推 dream123:台灣自己出的字彙量一定比較少的,但日中方面比日本 04/21 11:26
→ dream123:內見的中日日中字典相比,翻譯比較適合我們 04/21 11:27
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: woff (阿毛) 看板: NIHONGO
標題: Re: [問題] 關於電子字典...
時間: Mon Jul 24 20:12:23 2006
各位大大好,小弟也想請教一下電子字典的事情。
最近小弟獲贈一台電子字典(無敵cd95,製造日期2003年),想買個日文卡來用
,以代替原本厚重的日文辭典。小弟查了一下無敵系列的日文卡,發現無敵所
出的「日華 華日辭典」,是由蔡茂豐博士主編,不知有沒有那位大大用過啊?
煩請用過的大大說一下使用心得,謝謝!
註:可不可以也請大大說一下這張卡的價格?感激不盡~~~~~
--
不生不滅 不垢不淨 不增不減
空中無色 無受想行識 無眼耳鼻舌身意 無色聲香味觸法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.202.97.224
推 solar18:我覺得用得很ok 不會唸的漢字大部分可用注音查 07/24 21:52
→ solar18:不過我還是買了一台日日 兩台一起用還不錯 07/24 21:52
推 woff:solar18大,你當初買這張卡花了多少錢?小弟怕買貴了 07/24 23:24
推 solar18:我是買機送的耶~ 07/25 11:19