→ BOUKI:真的看不太懂... 推 61.228.12.233 02/04
→ pamelapeng:其實我的狀況一模一樣~~~所以看了深有同感 推 210.85.10.95 02/04
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: vomito (尋找我的魚竿) 看板: NIHONGO
標題: Re: [問題] 請問日文和英文...那個難學?
時間: Fri Feb 7 16:20:16 2003
※ 引述《pamelapeng (單純的幸福)》之銘言:
: ※ 引述《acerrene (晴)》之銘言:
: : 這兩種語言其實是不太能比較的,畢竟所屬語系差太遠,
: : 基本語法差太遠,字母更是完全不一樣.
: : 如果硬要說的話,我覺得日文比較難一點吧.
: ^^^^^^^^^^^
: 我倒覺得日文比較簡單ㄝ
: 就台灣人而言~其實學日文應該能夠很快就進入狀況ㄅ
: 畢竟一些文化背景都還有某程度的類似~
: 但是英文的話~入門是不難~~
: 但若要深入並完全master the English language的話
: 我覺得要下的苦心不比日文少ㄝ^^"
: 哈~但畢竟真的語系差太遠拉!!!
: 所謂難易~應該是要看你想要學到怎樣的程度ㄅ
: : 只是很多人會以為有漢字就很簡單,其實那是錯的.
: : 畢竟我覺得英文比較規律...
: : ---
: : 不過真要說起來,中文最難學啦~例外從來就比例內多.
^^^^^^^^^^^
我記得數年前有看過一篇文章
裡面有說過世界上最難學的語言是中文和俄文
(不過我想應該是包括聽說讀寫)
事實上我覺得英文日文各有難處
英文他的語序是和中文一樣的
也就是S V O
但是日文就不一樣 剛剛好相反
這一點來說或許英文會比較好上手 也就是說比較直觀
但是因為日文或多或少有受中國文化影響所以
剛剛開始學日文的時候會覺得
很有成就感 因為不會很難學單字 (像學生.老師....等發音都跟中文有點像
但是實際上日文學到後面
文法就很暴極無敵難 最煩的應該就是助詞了@@"
(我聽我的日文老師說過光 力ˋ <--沒日文輸入^^"
就好數十種的用法)
不過其實我覺得英文日文
一起學的話就我來說有個後遺症
就是英文的""說""會被日文影響XD~
有時候說出來的英文會有很嚴重的日文腔~@@"
--
████████
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 202.178.158.76
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: amuroasuka (花與蝴蝶的化身) 看板: NIHONGO
標題: Re: [問題] 請問日文和英文...那個難學?
時間: Tue Feb 11 22:47:01 2003
我聽說是是英文發音難而且沒漢字
日文文法難的樣子
本人就是學日文的
的確覺得文法很有挑戰性
※ 引述《vomito (尋找我的魚竿)》之銘言:
: ※ 引述《pamelapeng (單純的幸福)》之銘言:
: : ^^^^^^^^^^^
: : 我倒覺得日文比較簡單ㄝ
: : 就台灣人而言~其實學日文應該能夠很快就進入狀況ㄅ
: : 畢竟一些文化背景都還有某程度的類似~
: : 但是英文的話~入門是不難~~
: : 但若要深入並完全master the English language的話
: : 我覺得要下的苦心不比日文少ㄝ^^"
: : 哈~但畢竟真的語系差太遠拉!!!
: : 所謂難易~應該是要看你想要學到怎樣的程度ㄅ
: ^^^^^ ^^^^^^
: 我記得數年前有看過一篇文章
: 裡面有說過世界上最難學的語言是中文和俄文
: (不過我想應該是包括聽說讀寫)
: 事實上我覺得英文日文各有難處
: 英文他的語序是和中文一樣的
: 也就是S V O
: 但是日文就不一樣 剛剛好相反
: 這一點來說或許英文會比較好上手 也就是說比較直觀
: 但是因為日文或多或少有受中國文化影響所以
: 剛剛開始學日文的時候會覺得
: 很有成就感 因為不會很難學單字 (像學生.老師....等發音都跟中文有點像
: 但是實際上日文學到後面
: 文法就很暴極無敵難 最煩的應該就是助詞了@@"
: (我聽我的日文老師說過光 力ˋ <--沒日文輸入^^"
: 就好數十種的用法)
: 不過其實我覺得英文日文
: 一起學的話就我來說有個後遺症
: 就是英文的""說""會被日文影響XD~
: 有時候說出來的英文會有很嚴重的日文腔~@@"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.133.244.121
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: justkiko (似是而非) 看板: NIHONGO
標題: 請問同時唸英日文效果真的很差嗎
時間: Sun Mar 13 20:24:55 2005
是匠子的
我目前大三 唸的科系根本不會碰到英文
也就是說從高中畢業後到現在幾乎不曾碰它
一年前對日文感興趣而開始日文學習
今年寒假還到日本小留學一個月 (很貴 但值得)
可未來不管是考研究所或出國 即便是工作
英文還是很重要
可又不想放棄才剛有起步的日文
我姐一直恐嚇我一旦去唸英文日文一定忘光光
我也知道語文這種東西一旦沒用很容易忘
可忘光光未免太慘烈了吧
匠等於這一年多的努力 金錢 時間 都浪費了
也許事在人為吧 但我天資非駑鈍亦非聰穎
實在沒把握能兩者兼顧
請問各位在學習的過程中 有碰到類似的瓶頸嗎
能否分享一下經驗呢
--
樂觀者的座右銘:
培養享樂的能力!!
----喬治.韋伯(George Weunberg)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.231.106
※ 編輯: justkiko 來自: 220.139.231.106 (03/13 20:27)
※ 編輯: justkiko 來自: 220.139.231.106 (03/13 20:27)
推 Huldin:將將江疆僵210.192.187.137 03/13
推 jackoop:英文好對學日文很有幫助 並不會衝突 210.198.225.23 03/13
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: mstifosi829 (Dirk Nowitzki) 看板: NIHONGO
標題: Re: 請問同時唸英日文效果真的很差嗎
時間: Sun Mar 13 20:39:58 2005
※ 引述《justkiko (似是而非)》之銘言:
: 是匠子的
: 我目前大三 唸的科系根本不會碰到英文
: 也就是說從高中畢業後到現在幾乎不曾碰它
: 一年前對日文感興趣而開始日文學習
: 今年寒假還到日本小留學一個月 (很貴 但值得)
: 可未來不管是考研究所或出國 即便是工作
: 英文還是很重要
: 可又不想放棄才剛有起步的日文
: 我姐一直恐嚇我一旦去唸英文日文一定忘光光
: 我也知道語文這種東西一旦沒用很容易忘
: 可忘光光未免太慘烈了吧
: 匠等於這一年多的努力 金錢 時間 都浪費了
: 也許事在人為吧 但我天資非駑鈍亦非聰穎
: 實在沒把握能兩者兼顧
: 請問各位在學習的過程中 有碰到類似的瓶頸嗎
: 能否分享一下經驗呢
我的英文都是自己在念...因為上大學後就沒有修英文課
其實也因為平時用英文用習慣了 我有網友 看的網站都是英文的
所以英文不至於退步 因為每天都有在看
上大二之後 很幸運上了學校的德文課
我最喜歡德國了說...
有了英文的基礎 學德文也還挺輕鬆的..
最讓我驚訝的是
我現在也在修日文課 純粹是陰錯陽差
我從來都沒有想要學日文呢
現在雖然還算是初學者 但是比起以前 也算懂很多了呢
這學期已經是第二學期嚕
對我而言 日文是我目前所學三種語言中最難的一個
也許英文用習慣了 也很愛德文
日文呢 現在也慢慢很接受了...
雖然還是覺得有些東西很複雜
老實說 我念日文的時間遠比德文還要多吧 卻還是覺得德文比較簡單
你有沒有想過也許是心態的問題呢...
我喜歡德文 修德文課對我來說是種享受
英文的話 現在是大家必備的阿...
多學幾個語言對自己也有好處 但是要自己應付得來才行 步是嗎
這是我的經驗 提供給你參考^^
--
Roger Maris Fan For Life
如果Nowitzki是放在80年代的塞爾蒂克,那麼NBA歷史可能會改寫,至少整整10年恐將都是
「綠色時代」,而非中間交錯著湖人「紫金王朝」。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.66.222.157
→ mecca:Orz..覺得德文比較簡單,您真是厲害... 59.105.51.39 03/13
推 chiajui:我覺得德文比較難 但是同時學是不會搞混拉 61.229.209.233 03/13
→ otom:我也覺得德文比較難 名詞的陰陽性... 囧rz 140.112.249.43 03/13
推 justkiko:我想你說的對 是心態問題 心理障礙沒法移除220.139.231.106 03/13
→ justkiko:學什麼都有問題220.139.231.106 03/13
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: frogyou (我沒有暱稱) 看板: NIHONGO
標題: Re: 請問同時唸英日文效果真的很差嗎
時間: Sun Mar 13 23:53:59 2005
※ 引述《justkiko (似是而非)》之銘言:
: 是匠子的
: 我目前大三 唸的科系根本不會碰到英文
: 也就是說從高中畢業後到現在幾乎不曾碰它
: 一年前對日文感興趣而開始日文學習
: 今年寒假還到日本小留學一個月 (很貴 但值得)
: 可未來不管是考研究所或出國 即便是工作
: 英文還是很重要
: 可又不想放棄才剛有起步的日文
: 我姐一直恐嚇我一旦去唸英文日文一定忘光光
: 我也知道語文這種東西一旦沒用很容易忘
: 可忘光光未免太慘烈了吧
: 匠等於這一年多的努力 金錢 時間 都浪費了
: 也許事在人為吧 但我天資非駑鈍亦非聰穎
: 實在沒把握能兩者兼顧
: 請問各位在學習的過程中 有碰到類似的瓶頸嗎
: 能否分享一下經驗呢
個人目前就是同時念英文跟日文
覺得最大的瓶頸是時間不夠
目前每天英日文各唸3小時....剩下時間已不多
但是每天三小時要兼顧聽說讀寫是非常困難的
除此之外....文法雖然截然不同.但倒不覺得有混肴或是衝突之處
此外....學語言最忌諱擺著不碰
就算真的很忙....一天還是要撥個半小時或一小時碰一下
即便重心放在英文...日文不要完全不碰..自然就不會忘光光
小小意見請多指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.50.156
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: lightkuo (我討厭背單字) 看板: NIHONGO
標題: Re: 請問同時唸英日文效果真的很差嗎
時間: Mon Mar 14 00:48:26 2005
: 你有沒有想過也許是心態的問題呢...
: 我喜歡德文 修德文課對我來說是種享受
: 英文的話 現在是大家必備的阿...
: 多學幾個語言對自己也有好處 但是要自己應付得來才行 步是嗎
: 這是我的經驗 提供給你參考^
恕刪 ~~
我應該也算是日文德文學了好一陣子了
我自己的感覺是 德文剛開始進入比較困難
由於中文的詞性跟動詞變化 邏輯...等跟德文都相差許多
一開始要習慣 必須花上一番努力
而日文不一樣的地方是 日文有很多漢字 而這些是我們幾乎無困難而能閱讀的
雖然文法結構也不大一樣 但是基本上來說 相對於德文動詞繁雜的變化
對於東方人(至少我)來說 還是較易上手
但是 在學到某個程度之後 我發覺情況有點反了過來
德文在能習慣他的文法 和名詞詞性...等之後 剩下的進步空間 就幾乎可稱是單字而已
而日文 我覺得他所要求的語感比較強烈 有時候 有的句子乍看之下似乎文法無錯
但是 日本人就是不會這麼說 這些在教科書上 很難學到
不僅如此 日文所特有的 擬聲語擬態語 也是令我相當苦惱的一環
看似毫無邏輯 但似乎卻又很契合 該怎麼說....就是語感吧!
下面我畫了一個示意圖(有點誇張 不過是我所想表達的感覺)
(德文能力) (日文能力)
^ ^
| |
| * |
| * | ######
| * | #############
| * | #
| * | #
| * | #
| * | #
| ********* | #
|-------------------------- |-------------------------------
(時間) (時間)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.180
推 mstifosi829:哈哈 推薦這篇文章啦 讚耶^^ 61.66.222.157 03/14