精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
草 (弓剪) 剛 的那個 Nagi 是因為藝名而取的嗎 ? 還是本來名字就這樣呢 我是覺得怪怪的 會很奇怪嗎 以日本人的習慣來說 像 安倍 なつみ 鈴木 あさ美 (隨便舉個例) 這種沒有漢字的名字 在日本算是怎麼樣的名字呢 尤其是 草 (弓剪) 剛. あさ美 為什麼不全部用漢字 或全部用假名 要一個假名一個漢字呢 ??? -- (24) 高橋由伸 たかはし よしのぶ 東京讀賣巨人隊 中外野手 第三棒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.228.41.67
rugalex:問他們的爸媽會比較快一點... 推 61.221.208.237 05/04
Hakanai:XD 推140.112.240.147 05/04
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: qir ([qaf.qa]) 看板: NIHONGO 標題: Re: 草なぎ剛 ?? 時間: Sun May 4 20:22:42 2003 ※ 引述《voopoo (法式小潛水艇)》之銘言: : 草 (弓剪) 剛 的那個 Nagi : 是因為藝名而取的嗎 ? : 還是本來名字就這樣呢 : 我是覺得怪怪的 哪裡怪怪的啊?草(弓剪)是本來就存在的姓 還是說覺得把他寫成平假名覺得怪? 日本網站上寫成なぎ主要有一部份是因為(弓剪)這個漢字打不出來吧 : 會很奇怪嗎 以日本人的習慣來說 : 像 安倍 なつみ : 鈴木 あさ美 (隨便舉個例) : 這種沒有漢字的名字 在日本算是怎麼樣的名字呢 : 尤其是 草 (弓剪) 剛. あさ美 : 為什麼不全部用漢字 或全部用假名 : 要一個假名一個漢字呢 ??? 這好像沒有為什麼吧,看父母高興…… 有些人的名字還是片假名的,捨棄漢字取名的情況似乎愈來愈多 不過有些老婆婆的名字裡含片假似乎是因為當初在報戶口時就沒取 漢字名,只取發音,因此直接用片假去拼 此外,政治人物在參選時也有把自己的姓名改用平假書寫的情形 甚至有些政治人物還會取另一個名字 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.248.208