精華區beta NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《MGT (螢佐為塔矢魯夫)》之銘言: : 請問一下, : 想知道各個國家的名稱的日文念法 : 要用什麼查比較清楚呢?! : 謝謝! http://www4.plala.or.jp/nomrax/TLD/ 國碼的地圖 不是為了這個目的的網頁 但是還不錯用啦 當然最好是知道該國的英文名稱 不然就考驗地理常識囉^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.131.220 ※ 編輯: ikaridon 來自: 218.166.131.220 (08/04 23:42)
MGT:謝謝!!幫了大忙^^ 218.184.178.141 08/05
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Schatz (チャンネルはそのまま) 看板: NIHONGO 標題: Re: 米國和アメリカ的不同 時間: Fri Oct 28 02:36:01 2005 原文恕刪 <(_ _)> 想到以前朋友寄給我的連結 有些國名略稱的字看起來還挺有趣的 XD 「國略稱一覽」 http://akademeia.info/main/chart1/chart_country_ryakusyou.htm -- 「いつまでも花の中にいて下さい,あなたは……」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.203.73.118
nimo:最下面的「惑星」指的是那一國啊? 10/28 09:37
dream123:那個是行星的意思:P 10/28 10:01