作者alloc (韭菜)
看板NSwitch
標題[閒聊] 薩爾達BOTW 教你看遊戲文字 海利亞文(雷
時間Mon Mar 26 21:35:20 2018
薩芭 薩芭!
經過了昨天的介紹,各位伯伊與芭伊有沒有好好自己練習呢?
背景不再純粹是無反應的背景有沒有覺得趣些?
這次要從古代再拉回現在,探索完那些古老的遺跡後,現在要來看現行海拉魯大陸中
大家都在用的海利亞文,以及位處西南方的格魯德民族會使用的格魯德文。
或許學會後,不用按A調查直接看上面的字就能懂了,是不是很方便呢?
而且...什麼?!居然能直接偷窺私密日記裡面在寫什麼?
以下大量圖文、大量爆雷,不小心點進來不想被雷的你,趁現在快離開吧!
關於海利亞文字演變
資料來源:
http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_fiction_3.html
海利亞文一開始不是曠野之息這樣,它隨著不同薩爾達作品而有所演變。
從最一開始的時之笛(1998),薩爾達中開始使用獨特的海利亞文字,取代大家所熟悉的
英或日文。
時之笛時期所設計的海利亞文字,是以日文50音為基礎對應而來。 但畢竟是最早期的設
計,全部只有清音表示,無濁音亦無半濁音,也沒有促音、拗音等變化。
可以說相當陽春,不過這時就看出遊戲設計師對於遊戲的執著,不再只是表面上的功夫。
另外,於2011發行的續作"時之笛3D"也是沿用時之笛所設計的海利亞文字。
https://i.imgur.com/GGFtaaP.jpg
到了風之律動(2003),使用以片假名為聯想設計出來的海利亞文字。
相較時之笛,若你會日文50音的話,風之律動的海利亞文字是比較好懂的。 並且還有
濁音及半濁音的表示法。 但仍沒有促音、拗音等的使用方式。
但可以看出設計的原則是越來越細微,縱使大部份的玩家到破關封片後都不曾在上面望
過一眼,但遊戲內容不僅是你打怪、解謎的部份,所有的一切都更有義意。
https://i.imgur.com/Ug6Va5n.jpg
https://i.imgur.com/oPawgWP.jpg
到了暮光公主(2006),開始以英文字母為基礎來設計海利亞文字。
也許是日文本身50音,加上濁音半濁音、促音、拗音,要設計的文字太多了。
英文的話只需要26個字母,然而相較日文那些字母變化,其實大小寫區別不是那麼重要。
我想正是如此,設計組才開始使用英文。
而從左書寫與右書寫的方式各有一種字體,只是水平方向相反這樣。
https://i.imgur.com/V79vPRf.jpg
天空之劍(2011)時期,任天堂又設計出另一種海利亞文字。
一樣是以英文為基礎,但相較於暮光公主,這次字型更貼近英文字原型。
而曠野之息(2017),正是沿用天空之劍的海利亞文字加以改變,看得出來嗎?
https://i.imgur.com/7H1hnFF.jpg
越是後期,遊戲文字越是現代化。
曠野之息的海利亞文
曠野之息海利亞字母總共21個,其中有5個會再額外對應到一個英文字母。
也就是說像(D|G)、(E|W)、(F|R)、(J|T)、(O|Z)這五組對應到的海利亞字母都是同一個
,但為什麼要這樣設計? 誰知道呢,說不定只是設計組的惡趣味不想讓玩家容易破解。
除了少數幾個字母,依其書寫樣子不難看出與英文原型字相似之處。
https://i.imgur.com/lydwuq7.jpg
多練習也能快速上手並看懂...什麼?你說還是太難?這些像鬼畫符的東西看起都一樣?
沒有關係! 這邊提供超級翻譯機,只要會看圖按一按,不管是希卡古文還是海利亞文
都能簡單翻譯! 但注意海利亞文有5個字母同時有兩種英文對應字。
http://www.geocities.jp/tsuji_pneuma/zelda/hylian_translate.htm
準備好再次進入海拉魯大陸了嗎?
各位還跟得上嗎,現在要以這份對照表,用不一樣的角度來暢遊海拉魯了!
你準備好了嗎?
(註:幸好網路上大多數都有相關翻好的海利亞文字,不然還要自己慢慢看,頭痛。)
一開始我們從初始台地出發,其實大家有注意到城牆上有紀念碑文嗎?
位於小編的右方處
https://i.imgur.com/6q3Pe9j.jpg
解讀後
https://i.imgur.com/9i0z0Y5.jpg
"於此日,我海拉魯國王將這碉堡向民眾公諸於世。"
一想到那時光榮的繁景,對比現在的淒涼,讓人不勝稀噓。
接著我們離開初始台地往東走,到了海拉魯驛站廢墟,正常這邊過了一間神廟的話,
有買DLC會跳出一連串的DLC任務。
我們就來一窺拉姆達的隨筆究竟裡面寫啥吧!
https://i.imgur.com/9Pn80UW.jpg
https://i.imgur.com/bwYr0MA.jpg
"四月一號,今天是個艷陽高照的日子,我去上學,這日記是超私密的唷。"
"四月二號,昨天是愚人節,我寫的東西都是假的,就這樣。明天見。"
疑!!!(((゚Д゚;))) 怎麼變拉姆達的日記啦,難道這是傳說中的暗號?
怕寶物被人發現也太搞剛了,林克你能看懂也太強了吧!
有點震驚,接著來到岔路,有路標呢,來看看上面寫什麼。
https://i.imgur.com/fZq1ynt.jpg
"那邊" "這邊"
"..........." 好隨性的路標,我在這邊你在那邊,愛像風箏一條線 ?
那林克是怎麼解讀的? 哇靠,不愧是勇者大人,怎麼看出來是雙子山跟海利亞湖的?
https://i.imgur.com/RS0v5e2.jpg
----------
辛苦跋涉後來到了雙子驛站,招牌上就寫著"馬廄(stable)",很直接切入主題呢。
https://i.imgur.com/TpISPGR.jpg
蓋住貨物上的布,也標明是馬廄在用的(horse)。
https://i.imgur.com/ZWEfNMU.jpg
討厭的甲蟲商人,面前掛著兩個小牌子。
https://i.imgur.com/K3HODz2.jpg
"物超所值" "最佳選擇"
賣的東西好是不錯啦,可是你可以不要一直跟我要獨角仙嗎?
換給你了隔天還一直跟我要,煩不煩呀?
來偷看一下商人手中的筆記吧!
(幸好這早有神人破解,這種字看了眼睛會瞎掉!)
https://i.imgur.com/FDJVHaZ.jpg
就很單純的筆記,但這不是記帳本嗎? 設計組也太不用心了。 冏
--------------
離開驛站後,往北走來到了卡卡利科村。
一開始看到了南瓜田的告示牌,上面寫什麼呢?
"讀我" 相當直白,不意外林克又能自己解譯出其它訊息。
https://i.imgur.com/MaOUs6g.jpg
來看看村裡各店的外觀吧!
先來到材料店,
招牌上寫著"材料屋(Grocery)",外頭旗子掛著"來這裡買喔(Get it here)",
卡卡利科村最棒的(Kakariko best)。
https://i.imgur.com/sB9rnDm.jpg
雜貨屋呢?
不知道你是否有注意,設計師不想讓玩家太快發現文字的規律,用一些不常用的單字?
招牌上寫著"雜貨屋(Sundries) 不是Sunries喔!",外頭掛著"雜物(wares)",
"眾多商品都在雜貨屋(Sundries Galore)"。 Galore:形容前一個名詞很多的意思。
https://i.imgur.com/M1prh3D.jpg
再來到旅館,
招牌上寫著"Hotel",外頭旗子"放鬆你的骨頭(Rest yer bones)"。
疑?你說怎麼有一個??? 那個實在是解讀不出來,估計不是日文也不是英文,
給有挑戰性的你來解讀看看吧!
(FR)(DG)IP(OZ)(DG)(OZ)N,()就是代那那個海利亞文字同時可能是這兩個英文字其中之一
我個人出500p給解出來的人! 我看了一小時放棄了...
https://i.imgur.com/0471pDJ.jpg
最後是防具店,
招牌上是"裁縫店(Tailor)",外頭旗子掛著"提高警覺(Get Defensive)",
與"保護好你自己(Protect yourself)"。
https://i.imgur.com/tMyLC3O.jpg
同場加映一個外面的密封罐的封條,上面就是寫著"密封(Sealed)",是不是很有趣呢?
https://i.imgur.com/xBiyMhy.jpg
看完外觀來逛裡面吧!
可惜除了材料店,其店裡的字都糊到不行。
那就只逛材料店吧,
上面掛著"產地自銷(Goods Locally Sourced)",及"物超所值(Goods Best)"。
https://i.imgur.com/b9bZNC8.jpg
相當有自信呢。
另外,其實各家店門前都有一堆腳踏墊,來看看上面的字吧。
話說...怎麼除了材料店,其它的"歡迎(Welcome)"都是寫反的啦!
設計師也太惡搞了,一定是猜到玩家會用Welcome來反解譯,真是心機啊!
https://i.imgur.com/6qygiU2.jpg
之後,我們照國王的意思來到了英帕的家。
牆上都會掛著"希卡一族(SHEIKAH)",時時警惕自身的責任。
https://i.imgur.com/Ze8e3Qb.jpg
話說,反正都來到這裡了,來偷看木瓜的日記吧!
味道一定是粉紅色的,伊嘻!
https://i.imgur.com/FXmI6AY.jpg
雖然這是寫直式的...但...各位有覺得似曾相識嗎?
先不要解譯好了,光看格式,每行字數斷句...
這不就是剛看到的拉姆達的私密日記嗎?!!!
你們是玩交換日記是不是?
好啦,這其實是設計組偷懶,只要是像這種打開書本式的,都是同樣的內容。
樓下那本萬千煩惱帖也一樣。
雖然這麼說很殘忍,大家的老婆米法的英傑日記也是,大家的都是4月1號~4月2號。
真的被愚弄到了! 你好像可以聽到設計組的人在說愚人節快樂! 撒撲萊以叔!
唉~本來以為胎記位置會寫在上面的說。
---------
失望之下離開了卡卡利科村,英帕要我去往東去研究所。
路途中遇到了一位商人,移動攤販不是很稀奇,只是都那麼晚了,而且你賣的東西...
會不會太貴啦,拒絕當盤子的我當然不買。
https://i.imgur.com/m3ree9P.jpg
結果這位商人一言不和就翻臉,哇,原來是依蓋特攻隊啊!
鏘鏘~考題來了! 依蓋的忍者在結印時其實也有海利亞文字喔! 聰明的你看的出來嗎?
https://i.imgur.com/Xun25OS.jpg
答案是RPTSKJRZZ,什麼意思啊? 就是Rin Pyou Tou Jya Kai Jinn Retu Zai Zen。
臨!兵!鬥!者!皆!陣!列!在!前!
(
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B9%9D%E5%AD%97%E8%AD%B7%E8%BA%AB%E6%B3%95)
真的是潮到出水的大決啊! 不過我獸神弓射一發他走跑了。QQ
----------
沿著路來到哈特諾村,
最一開始是雜貨屋,不過這間招牌居然叫藥店(Pharmacy)啊。
https://i.imgur.com/J1si2Lo.jpg
進來看看裡面的東西吧!
各位老朋友有沒有覺得很熟悉? LON LON Milk!
https://i.imgur.com/Sj3misT.jpg
一些其它文件:"祝賀(Congrats)"、"警告(Caution)"、"??(Account)"
https://i.imgur.com/qvbpbDO.jpg
https://i.imgur.com/oeU2BEv.jpg
出門對面是防具店,店名一樣是"Tailor"喔。
https://i.imgur.com/OQrzKB3.jpg
染色屋的招牌叫"萬色(Colors)"。
https://i.imgur.com/YgwTwI2.jpg
疑?居然看到了怪物商人,去打個招呼吧!
上面也有寫字,來看看~
"野蠻交易",的確是很野蠻,怪物哭哭。QQ
https://i.imgur.com/DNZfrpB.jpg
旅館一樣是HOTEL,就略過啦!
一路來到了研究所,先看到外觀,"Acient Laboratory",古代研究所,果如其名呢。
https://i.imgur.com/7ggbJ8b.jpg
進來了裡面,各位會好奇希卡之石說明書...內容嗎?
其實一樣是"愚人節日記" 冏
https://i.imgur.com/54uFZbhg.jpg
地板上居然有分隔線? 上面寫著...所長(Director)、助手(Famulus)。
https://i.imgur.com/82UrZj4.jpg
我就說設計師很心機吧,assistant不用,用啥famulus,你看到director想用assistant
去反解譯就會卡死了。
看来是被騒擾的陰影還在,精神年齡也降低才會搞這種小孩子的把戲吧。
我們來看看所長的私密小屋吧!
先來看到外觀,
斗大的所長(Director),
https://i.imgur.com/Bs10N8X.jpg
椅子後面也是。
https://i.imgur.com/2KQVnoAg.jpg
不意外所長的私密日記也是"愚人節日記"。
https://i.imgur.com/7EjyaTT.jpg
研究所之行就這樣結束了,說到哈特諾村,大家都買房子了嗎?
門牌也是另有玄機的,
上面寫著"Master Link",相當自戀,肯定是林克自己要求的吧。
疑? 右下角還有字? "Presented By SAKURA Buildings(櫻達建築店建造)"
有發現嗎?
https://i.imgur.com/YR7Gm9U.jpg
-----------
既然都回家,折騰一天也是很累人,就先這樣吧。
但海拉魯的旅程還沒有結束...待續
薩伯庫
------------
不知道大家會喜歡這樣的寫法嗎? 希望大家會喜歡!>"<
--
█ █ █ █ ◢ █ █ ◣ ◢ ███ ◣ ◢█◣ ◢█◣ The Legend
█ █ █ ミファー█ █ ウルボザ█ █ █リーバル Of ZELDA
██◤ ◥██ ◥█◣ ◢█◤ █ ◢█◣ █ █ █ █ █ 為什麼簽名檔只
◢█████◣ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ リンク 能六行
█ ダルケル█ █ █ █ █ ◥█◤ ◥█◤ █ ◥█◤ █ ゼルダの伝説
◥ ███ ◤ ◥ ◥█◤ ◤ ◥█████◤ ◥█████◤ BOTW BY alloc
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.243.224
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1522071325.A.FB8.html
推 n98802001: 先推 03/26 21:36
→ n98802001: 我正想研究門牌 03/26 21:36
推 tn00625211: 神 03/26 21:40
推 SilentJason: 我老婆問我為什麼跪著看PTT 03/26 21:41
推 Otter3: 跪拜大神 03/26 21:43
推 haruhitokyon: 未看先推! 03/26 21:46
推 h10840206: 哇咧 你花多少時間呀......不推不行 03/26 21:47
推 Donaldren: 太神啦 03/26 21:47
推 kindyayaya: /有神快拜 03/26 21:49
推 JMLee: 海利亞文好像惡趣味比較多XD 03/26 21:49
推 hdd525: 太有趣了 03/26 21:49
推 blade0807: 再一次太神啦!! 03/26 21:50
推 frogwally: 太有趣啦XD 03/26 21:53
→ Alberto: 浪費才能! 03/26 21:54
推 lh9059: 太神了 03/26 21:57
推 msun: 穆修拉的假面應該是2000年N64版,除非原文是說3DS版 03/26 21:59
這邊我重看應該是原文誤植,時之笛3D(2011)比較正確。 感謝指正。
推 o9887766: 太神啦! 03/26 22:00
推 bloodfest: 推 03/26 22:00
推 SubjectHex: 所長分線可能是因為日記有提到,變年輕後助手性騷擾她 03/26 22:03
這邊是我忽略了,那我改一下寫法,感謝。
推 Renasu: 用心推 03/26 22:04
推 buccini: 推推XDDDD超有趣的XDDDDD 03/26 22:06
推 xupd9vmp: 原po的履歷可以在外語能力新增:海利亞文。 03/26 22:06
推 t84110: 登入給GB 03/26 22:06
推 mike2685a: 有幾張圖好像死掉了 不過一定要給推 03/26 22:10
我剛發完圖有檢查過都沒問題,不過最近imgur很不穩。 不知道有沒有推薦的圖床?
推 koala1112: 太神啦XD 03/26 22:12
推 horseorange: 什麼,那個日記畫質那麼差你說能讀! 03/26 22:13
日記是另外有神人解讀的,抓字數、從比較明顯的字、文法上去猜這樣。
不過設計組有些不是純英文的寫法,就很頭痛。
推 simpleclean: 這邊民風會不會太純樸..這種只是圖形和ABC互換的造語 03/26 22:13
哈囉,我只想問你。
你有玩過這遊戲嗎?謝謝。
推 juneyabbi: 酷斃了,居然有隆隆牧場的牛奶 03/26 22:13
→ simpleclean: 就讓一堆人高潮(? 是從沒看過其他奇幻作品嗎.. 03/26 22:13
推 NDSLite: 薩學家 03/26 22:15
推 SinclairH: 每日一跪 03/26 22:17
推 blueocean292: 喔 你好厲害好見多視廣喔! 我們見識淺薄高潮一下 03/26 22:20
→ blueocean292: 礙到你了嗎 03/26 22:20
推 JerryGreen: 太強大不推不行 03/26 22:21
推 hsiung1226: 再跪爆我的膝蓋 03/26 22:23
推 jamison04: 這遊戲真的太讚了XDDD 03/26 22:29
推 chris04025: 太強大了 (跪 03/26 22:30
推 song: 太神啦! 03/26 22:34
推 gamham: 這位柏伊太厲害了 03/26 22:38
推 fox00000603: 太強大了 03/26 22:41
推 rucarl: 推 03/26 22:45
推 fffange: 原po太猛了 製作組超會的 03/26 22:47
→ fffange: 地毯可能店家不小心放反XD 03/26 22:48
你這麼一說也是有可能啦,不過三家都剛好放反?
另外其實設計者有提示是放反的,旅館的月亮左右方向相反,其它看不出來。
推 beyonf: 推!!!!! 03/26 22:49
推 SPDY: 所長日記有寫自己精神年齡退化 玩地上分隔線很理所當然呀XD 03/26 22:50
推 knight65718: 太神啦!! 03/26 22:52
推 mariomandy: 太神了!!! 03/26 22:53
推 stevenex: 超屌! 03/26 22:54
推 fight40520: 你其實是海利亞人吧? 03/26 22:55
推 kylefan: ...iPod on(X 03/26 22:58
推 yuiXyui: 推! 03/26 23:05
推 chewie: 推XD 03/26 23:09
推 durga: 感謝翻譯官,想再多看一些~~ 03/26 23:13
推 fesozto: 推研究精神 希望還能發現更多彩蛋 03/26 23:13
推 samsong318: 某些人可能格調太高已經麻木感受不到趣味了吧 03/26 23:16
推 HKDW: 海利亞人你好XD 03/26 23:16
推 s7133jeremy: 原po海利亞王 03/26 23:18
推 lyuu: 推推 03/26 23:32
推 NullDoll: 推海利亞人XD 03/26 23:45
推 must: 推 03/26 23:57
推 Leoncheng: 推推 03/27 00:08
推 BenLucy: 太有趣啦!依蓋不管翻譯前後都很中二呢! 03/27 00:08
推 leo9638520: 有神快拜啊啊啊啊 03/27 00:16
推 kk520you: 林克大師的家 03/27 00:17
推 a3831038: 某人真嘔,你覺得沒什麼你怎麼不po文?只會用嘴酸嘔嘔嘔 03/27 00:29
推 raindayla: 很有趣! 03/27 00:30
推 jiesyun: 推 03/27 00:39
推 Logic: 今天才知道古代研究所地上有畫線 03/27 00:40
推 saps900062: 太神啦 03/27 00:49
推 gb2132: 民風純樸總比好過有人以管窺天,自認看過很多所謂的奇幻作 03/27 01:13
→ gb2132: 品,然後隨地放矢,來的好那麼一咪咪 03/27 01:13
推 JamesBondDai: 薩爾達系畢業? 03/27 01:16
推 jkuhripvps: 猛! 03/27 01:38
推 cavamina: 喜歡,推推! 03/27 01:40
推 CKWexe: 比上一篇還誇張… 給跪一下 03/27 01:44
→ CKWexe: 臨兵鬥… 那個考題我答對了 XD 03/27 01:44
你超強!
推 dustlike: 臨兵鬥者皆陣列在前XDDD 03/27 01:51
推 platform100: 這不拜不行 03/27 02:08
推 soarling: 連跪兩天了 03/27 02:21
推 gekisen: 海拉魯外交官是你 03/27 05:37
推 ash611023: 太神啦 03/27 06:37
推 love121X46: 還沒看完,先拜再說 03/27 07:44
推 teazero: 推推 太用心了~ 03/27 08:18
推 doubleink: 不得不跪啊 03/27 08:33
推 siddor: 推 03/27 08:33
推 coonash: 很有趣,希望有下篇 03/27 08:55
推 iop982002: 推推 03/27 09:13
推 bsnyyp: 你其實在任天堂工作吧!! 03/27 09:22
推 nello: 推推 03/27 09:24
推 filiaslayers: 推神人翻譯,跪著看完了orz 03/27 09:45
推 kyukyu: check it!~ 原來地上有線o_O 03/27 09:51
推 QCANCER: ..... 03/27 09:58
→ chewie: 那本日記的內容也蠻適合出本的(? 03/27 10:02
推 google5566: 真的強 03/27 10:21
推 chewie: 其實助手騷擾應該是十幾二十歲的階段吧 03/27 10:23
感謝,再修一次比較恰當的版本。
推 gfhnrtjpoiuy: 先跪 03/27 10:25
推 ryan27: 好用心 03/27 10:49
推 gnihtontsuj: 推 03/27 11:10
推 h780728: 神 03/27 11:10
推 ezlifee1140: 真正的海利亞人出現了! 03/27 11:15
推 eory: "這邊", "那邊" 路標害我噴笑了XD 03/27 11:22
推 haniper: 大推 03/27 11:42
推 kcryo0103: 這遊戲超有病(讚) 03/27 11:50
推 oxray: 不推會遭天譴 03/27 12:12
推 kay830721: 太神了=.= 03/27 12:14
推 charmingpink: 太神啦 03/27 12:23
推 Chihuah: 太神啦!! 03/27 12:37
推 reinhert: 推!! 真的很用心解讀呢XD 03/27 12:43
推 BruceHsieh: 你薩爾達系? 03/27 12:51
推 bullskoala: 真的超強 03/27 13:00
推 CINDYXD: 推 03/27 13:03
推 masehao: 推!依蓋族那個也太搭了 03/27 13:11
推 SPDY: 其實DLC的最終考驗祖師爺 結印也有字 是古希卡文呢XD 03/27 13:17
感謝補充,袓師爺的也是一樣的意思。
https://i.imgur.com/BDd41Nc.png
另外最終考驗的場地上的希卡古文是Trial(考驗)的意思,連最後機車的台座上也是。
https://i.imgur.com/HCJjRD7.png
※ 編輯: alloc (101.15.243.224), 03/27/2018 13:35:28
推 kypss92127: 每日跪拜完成 03/27 14:03
推 Frog0403: 推 03/27 15:12
推 ku461215: 海拉魯考古家是你! 03/27 15:28
推 lalala0326: 太有愛惹! 03/27 17:04
推 RockZelda: 祖師爺和伊蓋忍者的字符一樣是因為都是席卡族體系 03/27 18:53
推 GP03D: 先拜 03/27 23:44
推 welles: 強 03/28 00:30
推 angel831030: 哦哦哦 03/28 10:05
推 bruce10108: 又是你,推推推 03/28 19:04
推 Devilay: 請收下我的膝蓋~胎記位置在解完寶珠任務後英帕會說XDD 03/31 18:09