課程名稱︰商用日文
課程性質︰
課程教師︰徐興慶
開課系所︰日文系
考試時間︰2006年 4月26日
試題 :
臺灣大學94學年度第2學期(商用日文)期中考試題
2006.04.25
命題教師 徐 興慶
一、請將下列相關商用書信語彙譯成日文(30%)
1、電匯 2、銷路 3、訂貨 4、匯票 5、經銷商 6、接受訂單
7、交易額度 8、批發價 9、報價(估價)單 10、付款方式
二、請將下列商用書信相關文句譯成日文(30%)
1、若能將交貨日期提早一星期左右,將會下訂單。
2、謹同意有關付款條件(交貨日期/包裝)之要求。
3、基於利潤考量,未達最低訂購量時,勢必酌收手續費,敬請諒查。
4、價格礙難再做調降,敬請見諒。
5、下個月起的進貨部分,請應允變更付款條件(如附件所示)
6、因颱風來襲,本期貨款可否再寬延一個月繳納?
三、請擬一份索賠之日文書信(日期、品名、數量及對象請各自擬定,20%)
【損害賠償の請求について】
信函大綱:
1、套用啟辭慣用問候語句。
2、表示新訂產品寄達時已有破損,不堪使用,擬將之寄回。
3、請求對方儘速補寄同形同類產品,並希望在指定時間以前寄達。
4、表示破損商品之運費,希望對方支付。
5、套用結尾慣用問候語句。
四、請擬一份付款延期之日文書信(日期及對象請各自擬定,20%)
【支払い遅延のお願い】
信函大綱:
1、用啟辭慣用問候語句。
2、請求原本20日需支付的貨款,延遲至下個月10日支付,並表示下不為例。
3、敘述請求延期付款的理由係因部分賒款未收回,資金周轉不靈所致。
4、表示本月底以前定能收回賒款,敬請對方放心,同時希望獲得諒解。
5、套用結尾慣用問候語句。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.241.81