精華區beta NTU-MD 關於我們 聯絡資訊
在這間練舞室裡,你還看到什麼? 地板。 你也不要去管它。但是得有技巧,要知道你是從它而來,一方面不去管它,一方面要會 好好的利用它。 跟著它、隨著它、頂著它、踩著它;在它的上面。 跳舞。 你輕觸它,脫開它,擠壓它;你跳起,再落下。你跟地板玩,把它當只球。 不是你的身體舉起,而是地板逃開後又乖巧地回到你腳下,就像隻小狗把石頭撿回: 你把它丟出去,狗跟著跑,跑去又跑回,把石頭放在你腳下。 你想跳;地板逃了,突然間變得很深很深,就在你需要它的時候,它又像一塊跳板般彈 回,給你的腳掌重重一擊,讓你直衝而上,觸到星星。 這兒是扶手槓、鏡子、地板。 你可以跳了。 -- from"Lettre a un jeune danseur"by Maurice Bejart -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.6.20 ※ 編輯: JiaYiC2 來自: 140.112.6.20 (11/26 06:18) > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: drace (活著,跳舞) 看板: NTU-MD 標題: Re: 以上 時間: Mon Nov 26 12:52:01 2001 ※ 引述《JiaYiC2 (Being)》之銘言: : 從節目單抄下來的 : 覺得一個鍵一個鍵敲下來很像某種儀式 : 覺得舞蹈對於自己越來越像一種...身體的修行吧 : 總之想分享給愛跳舞的大家 : 不管舞蹈對你來說是什麼 嘉怡姊姊..... 我回送你和大家一首我最愛的詩.....^_^ Feet tell the floor: Touch is to bless Floor says: Your weight is a caress Feet turn the floor Into a voice Wood sings: In Dance, Rejoice, rejoice. ~~Paul Engle 一聆賞完貝嘉大師的至理感言.... 馬上就想到這首詩....:> -- 我生而為舞, 我舞而為生. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.250.180