精華區beta NTU-Pingtung 關於我們 聯絡資訊
送舊時送妳們的吊飾,我找到那些話的翻譯了 沛倫的貓咪 (原文)斷固戀してます! (翻譯)堅決的愛著! 佩瑩的兔子 (原文)手をつないでもいいですか? 私がわたしであるために. (翻譯)牽著手也可以嗎? 為了我能作我自己, 上嘉的貓咪 (原文)斷固想ってます! (翻譯)堅決的思念著! 蘇黎的熊 (原文)強くいきるということは 決して負けないことではなくて. 誰のせいにもしないこと. 言いわけしないで生きること. (翻譯)所謂堅強地活下去, 並不是指絕不能輸, 更不要歸咎於任何人. 而是不為自己找藉口地活下去. 至於我最喜歡的狼咬豬: (原文)ブタすごいピンチ!! 今必死にならないで いつ必死になれますか! (翻譯)豬仔大危機!! 現在還不拼命, 何時才足以拼命呢! -- 總覺得我的狼咬豬那段話好像是在諷刺我做事不積極耶=,= -- ╔═══════════════╗ ˍˍ 偉志 之印  ̄ ̄ 欽此 ╚═══════════════╝ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.241.223
jadypei:哈哈 你的有準到140.112.221.171 05/30