精華區beta NTU-Rail 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hibob (撘一輩子的車)》之銘言: : ※ 引述《vedas (我所期待的七月)》之銘言: : : 有空還是多選字吧 : : 不然中文書寫能力會變差滴! : 對啊 : 有次我打個北廠 : 因為沒有選字 : 變成北場 : 就被批~~ 記得某次敝人上社課時,也曾寫錯過 不過那次純粹是腦袋中時代錯亂的關係 -.-|| 日本時代的「臺北機廠」,稱作「臺北鐵道工場」 所以「北場」可以說是一個復古的說法:p -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.229.58.27