你是來自重天,或是出自深淵,
「美」啊?你的眼光神魔合一,
互相混合地傾注出善行與罪愆,
因此人們把你比喻為酒也相宜。
──波特萊爾,〈惡之華〉
【新書發表會】
講題 神魔合一的眼神:談波特萊爾與《惡之華》
講者 杜國清 教授
日期 2011.12.15 (週四)
時間 下午2:00~4:00
地點 臺大藝文中心 雅頌坊
洽詢電話 02-3366-3993 ext.18
主辦單位 臺大出版中心
合辦單位 臺大藝文中心 http://tinyurl.com/lesfleursdumal
日本小說家芥川龍之介曾為之傾倒自嘆:「人生不如波特萊爾的一行詩」。
今由榮獲多項翻譯獎成就獎項的杜國清教授,以「神魔合一的眼眸」觀點談
論波特萊爾名垂不朽的詩集《惡之華》。
臺大出版中心的新版《惡之華》,除了全新修訂1977年初版(原著第二版,
1861)的126 首詩之外,再增訂《漂流詩篇》(1866)23首,以及第三版增
訂稿14首,總共163 首。這個新版,除了波特萊爾一生詩創作的全譯之外,
附錄有譯者的四篇文章﹕〈波特萊爾與《惡之華》〉簡介、〈致波特萊爾〉
詩、〈波特萊爾與我〉散文、以及闡述象徵主義詩觀的〈萬物照應.東西交
輝〉論文。
杜教授以對波特萊爾與《惡之華》的了解,談論詩人心中的「惡」與「花」,
以及他一生追尋的「詩」與「美」的特質。
正如譯者杜國清教授所了解、在「致波特萊爾」一詩中所透露的:
你的倦怠 來自愛與美的追尋
你愛的美 那明媚的眼眸
神魔合一 同時具有
致命的魅力與無限暴虐
使你在狂喜的瞬間 欲求毀滅
你愛的美 不管來自天上或地獄
不論來自上帝或惡魔
純粹的愛 無畏 無悔
只要能使你 一時迷醉
脫離 這個醜惡的世界
杜國清教授簡介
國立臺灣大學外文系畢業,日本關西學院大學日本文學碩士,美國史坦福大學中國文學博
士。現任加州大學聖塔芭芭拉東亞語言文化研究系、賴和吳濁流臺灣研究講座教授,臺灣
研究中心主任。
杜教授專攻中國文學,中西詩論和臺灣文學,於一九九六年創刊《臺灣文學英譯叢刊》
(Taiwan Literature: English Translation Series)。杜教授也是著名詩人,曾任
《現代文學》編輯,為1963年臺灣《笠》詩刊創辦人之一。著有詩集《蛙鳴集》、《島與
湖》、《雪崩》、《望月》、《心雲集》、《殉美的憂魂》、《情劫集》、《勿忘草》、
《對我在》、《愛染五夢》、《愛的祕圖》、《山河掠影》、《玉煙集》、《詩論.詩
評.詩論詩》等。翻譯有艾略特《荒原》、《艾略特文學評論選集》、波特萊爾《惡之
華》、劉若愚《中國詩學》、《中國文學理論》等。
曾獲中興文藝獎、詩笠社翻譯獎、1993年漢城亞洲詩人大會頒與功勞獎,1994年獲文建會
翻譯成就獎。
※ 編輯: Elliptical 來自: 140.112.145.124 (12/13 15:42)