美國作家愛麗絲.塞博德(Alice Sebold)女士所著、以遭綁架
強暴殺害小女孩為小說敘事者的小說處女作《小女孩的遺骸》(香
港譯名,英文原書名The Lovely Bones,中國大陸譯為《可愛的骨
骼》)橫掃全美暢銷書排行榜,同時獲書評家譽為經典,即將在英
國上市。
「英國廣播公司」廿八日報導,全美書評家一致讚揚芳齡四十
的塞博德大膽採用十四歲被害少女作敘事者的筆法。權威的「紐約
時報」書評寫道:「作者有勇氣採用已過世者的聲音來呈述全書,
而且是亡齡十四歲的被害人。」
對《小女孩的遺骸》敘事主角蘇茜.莎蒙而言,她往生後的魂
靈,與仍在塵世的生活交織得極其感人。她跟自己的姊妹林茜及男
友共度時光,而且由另個世界與她的兄弟巴克利交談;魂靈隨著乃
母飄移到加州;乃父悲悼她的不幸時,依偎其伴,而且直視強暴殺
害她的兇手。
塞博德女士採取很有風險的敘事方法,但也獲取極大回報。「
全美書訊」報導,該書出版日期在今年六月,但出版日之前六周,
便已躍上「亞馬遜網站」預購目排行榜榜首;在出版日前幾天,「
時代」雜誌便讚譽該書為「風起雲湧的年度小說處女作」,目前已
售出一百多萬冊。電影改編權前些時日由英國片商「第四電影」取得。
塞博德大膽透露,自己十九歲還是大一新生時慘遭強暴的經驗
,讓她有辦法以寫實主義的筆法,描述發生在蘇茜身上的不幸事件。
《小女孩的遺骸》一書在美國出版的時機非常巧。當時鹽湖城
發生十四歲少女伊莉莎白.斯瑪特午夜時分遭歹徒持槍綁架案,全
美為之驚動,而日前英國二個小女孩遇害的衝擊,也使此書受到空
前的注意。
塞博德女士表示,該案發生時,適值她展開自己小說促銷之旅
,她發現自己與因該案而深覺沮喪的美國家庭交談時,幾乎像個心
理醫師。為期五周的促銷之旅,她造訪全美辦新書朗誦發表會,也
才了解自己的書對痛失小孩的父母有安慰治療的功用。
塞博德表示,新書發表會最後幾周前來的讀者,幾乎都是全家
一起來,在會場談論的竟是假如全家當中有人過世,生活會變化成
什麼光景。現在,為人父母及子女者都猛然驚覺,原來生命極其脆弱。
--
半神半聖亦半仙
全儒全碩是全賢
腦中真書藏萬卷
掌握文武半邊天
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.174.21
※ 編輯: BradPitt 來自: 140.123.174.21 (09/03 03:11)
2002.08.30 中國時報
小說「小女孩的遺骸」轟動全美
潘勛/綜合報導