精華區beta NTUCH-102 關於我們 聯絡資訊
嗯,這篇不是要來分析什麼名詞解釋。 CAUTION: 不保證老師考的都在裡面,還是建議大家自己翻一下課本。  ̄ ̄ ̄ ̄ 當然也不保證我這邊沒打錯… http://homepage.ntu.edu.tw/~b98203006/Term-Explanation.pdf 強大丁丁版: http://ppt.cc/GLx_ 丁丁版的一些單字(就是某些我看不懂的XD): aliquot => an integer that is an exact divisor of some quantity; "4 is an aliquot part of 12." supernatant => 浮在表面的(natant: 飄在水上的) 這兩個哪裡不一樣啊= = rinse => 沖洗 ignition => 點火 desiccator => 乾燥某東西的東西(siccative: 乾燥的) hygroscopic => 吸水的 這樣只有一部分欸 天啊我不會的字也太多了吧… 有問題請告知。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.20.21
luxaky:一包>///< 10/14 18:21
glen19901115:我居然很有默契的跟你做了相同的事情... XD 10/14 19:14
jui8048:樓上跟原PO默契似乎都很好XD 10/14 19:42
a3225737:有拜有保佑 10/14 20:02
PonShen:有看有推包神 10/14 20:33
glen19901115:我也有把這次範圍的名詞解釋整理成一份PDF 10/14 21:24
glen19901115:http://ppt.cc/GLx_ 基本上是參考課本後面的Glossory 10/14 21:24
glen19901115:希望對大家有幫助 =) 10/14 21:24
firepeter:好棒喔!!我還在想說要找時間來整理!!感謝大神們 10/14 22:13
a27518751:只能推了 10/14 22:34
and0514:謝謝囉~~=ˇ= 10/14 22:49
q510724:推~~ 10/14 23:07
newnewmilk:為甚麼大神們總是這麼神呢?!! 10/14 23:24
ban804:不推不行(拜) 10/14 23:37
overlooked:真的讓人很疑惑XD 10/15 00:36
yutsao:那丁丁你把你的也貼過來吧,我的可能有漏(我覺得不重要的 10/15 05:09
yutsao:就直接沒打了) 10/15 05:09
jui8048:樓上好早睡好早起XD 10/15 06:09
jui8048:再推一個,祝大家分析順利:) 10/15 06:20
q510724:分析...哀... 10/15 06:41
yutsao:出門前才發現我笨了,原來丁丁你已經貼了XDD 10/15 08:12
yutsao:這詳細的程度差太多了(掩面) 10/15 08:13
q510724:一包拍拍 10/15 10:35
※ 編輯: yutsao 來自: 140.112.4.197 (10/15 13:36)
jui8048:可見一包週四的時候早點休息是對的 10/15 20:13
louisforever:有看有推QQ 10/17 23:42
xggu:不推對不起自己 10/18 00:34
chienboe:有看有讀有背有推有感謝 10/18 04:03
nmns0110:有讀有推! 10/18 09:07