趁著颱風天放假, 終於去看了Mononoke姬.
ACG版的人說的沒錯, 這部電影的確很像是從風之谷漫畫版改編來的.
尤其是那郭黑帽子總督(好爛的翻譯), 根本就是庫夏娜的翻版.
不知道宮崎駿為什麼老愛描寫這種半為生存, 半為野心的女性? :P
久石讓的配樂越來越好了....不知道台版的原聲帶出了沒....
和老搭檔高 火田 勳比起來, 宮崎駿講故事的能力顯然強了許多
高 火田 勳的作品, 很急切的想要告訴觀眾一些事情, 有時會讓人覺得受不了
宮崎駿則是把一個故事好好的講完, 講完之後觀眾有些什麼感受是另一回事
不過宮崎所要傳達的意念顯然較為悲觀....
人與自然的衝突, 當自然反撲時, 人類唯一能做的就是活下去
看完Mononoke姬, 心裡感到很沉重....
附帶一提, 台灣片商的翻譯真是爛....
連我這種不懂日文的人都覺得對白翻譯不順....:(
還有居然沒有把片尾放完....嗚呼....
以宮崎駿向來喜歡在片尾交代事情的作風, 恐怕得等錄影帶出了才能看到全貌了....