精華區beta NTUDFLL-VBT 關於我們 聯絡資訊
Dear habibi~~~ Happy Belated Birthday~~~~ Congrats on turning 18!!! WOW~~~~ :) p/s 打到最後一行我突然想問一下 像habibi 已經轉十八了 我最後一句是要用 "turning" 還是 "having turned" 比較正確啊? 後者會不會太正式了呢? -- 大一會墊牆 大二像個樣 大三成主將 大四變偶像 ~大鵰名言~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.170.170 ※ 編輯: sineye 來自: 140.112.170.170 (02/25 17:06) > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Josette (gorgeous~) 看板: NTUFLLD-VBT 標題: Re: [歡呼] 給habbi!!! 時間: Wed Feb 25 19:44:31 2004 ※ 引述《sineye (等我白回來...)》之銘言: : Dear habibi~~~ : Happy Belated Birthday~~~~ : Congrats on turning 18!!! WOW~~~~ : :) 哦哦玉寒美眉生日快樂阿! 今年才十八?真讓人羨慕阿~~ 美好的花樣年華 祝妳天天開心 一切如意~~~^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.57.143 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: emma1101 (emma) 看板: NTUFLLD-VBT 標題: Re: [歡呼] 給habbi!!! 時間: Wed Feb 25 19:59:30 2004 ※ 引述《sineye (等我白回來...)》之銘言: : Dear habibi~~~ : Happy Belated Birthday~~~~ : Congrats on turning 18!!! WOW~~~~ : :) : p/s 打到最後一行我突然想問一下 : 像habibi 已經轉十八了 : 我最後一句是要用 : "turning" 還是 "having turned" : 比較正確啊? : 後者會不會太正式了呢? 喔~~ Happy Birthday~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.221.231