Dear habibi~~~
Happy Belated Birthday~~~~
Congrats on turning 18!!! WOW~~~~
:)
p/s 打到最後一行我突然想問一下
像habibi 已經轉十八了
我最後一句是要用
"turning" 還是 "having turned"
比較正確啊?
後者會不會太正式了呢?
--
大一會墊牆
大二像個樣
大三成主將
大四變偶像
~大鵰名言~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.170.170
※ 編輯: sineye 來自: 140.112.170.170 (02/25 17:06)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Josette (gorgeous~) 看板: NTUFLLD-VBT
標題: Re: [歡呼] 給habbi!!!
時間: Wed Feb 25 19:44:31 2004
※ 引述《sineye (等我白回來...)》之銘言:
: Dear habibi~~~
: Happy Belated Birthday~~~~
: Congrats on turning 18!!! WOW~~~~
: :)
哦哦玉寒美眉生日快樂阿!
今年才十八?真讓人羨慕阿~~
美好的花樣年華
祝妳天天開心 一切如意~~~^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.57.143
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: emma1101 (emma) 看板: NTUFLLD-VBT
標題: Re: [歡呼] 給habbi!!!
時間: Wed Feb 25 19:59:30 2004
※ 引述《sineye (等我白回來...)》之銘言:
: Dear habibi~~~
: Happy Belated Birthday~~~~
: Congrats on turning 18!!! WOW~~~~
: :)
: p/s 打到最後一行我突然想問一下
: 像habibi 已經轉十八了
: 我最後一句是要用
: "turning" 還是 "having turned"
: 比較正確啊?
: 後者會不會太正式了呢?
喔~~
Happy Birthday~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.221.231