嗯嗯...在本站的排球版有人有po出結果,
不過椰林的排球版卡完整些^^
第一美國
第二大陸
第三俄羅斯
第四古巴
best scorer:scott(usa)
best spiker:Tichtchenko(rus)
best blocker:Scott(usa)
best server:Barros(cub)
best digger:sykora(usa)
best setter:ahmow(usa)
best receiver:Tiourina(rus)
--
╭══════════════════════════╮
║ 原來是奼紫嫣紅開遍,似這般,都付與斷井頹垣 ║
║ 良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院 ║
║ 只為你如花美眷,似水流年 ║
╰══════════════════════════╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: IP085.dialup.ntu.edu.tw
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: schuhuen (良辰美景。奈何天) 看板: NTUFLLD-VBT
標題: Re: 大獎賽結果....
時間: Tue Aug 28 19:23:39 2001
※ 引述《schuhuen (良辰美景。奈何天)》之銘言:
: 嗯嗯...在本站的排球版有人有po出結果,
: 不過椰林的排球版卡完整些^^
呵呵...po了這些..可就暴露出某人從來不看報紙和電視新聞了說:p
: 第一美國
: 第二大陸
: 第三俄羅斯
: 第四古巴
嗯嗯,起碼俄羅斯的排名在古巴之前....
不幸中的大幸?@_______________@
: best scorer:scott(usa)
最佳...得分者?是最有價值球員的意思嗎?^^
查字典:scorer (n.) (比賽等中的)得分者
: best spiker:Tichtchenko(rus)
最佳...攻擊手...吧?! 查字典:spike (vt.) 將(排球)猛扣至對方場地
呵呵~俄羅斯九號不錯唷~不枉費我當初花了不少時間研究
他名字的發音
五個子音連在一起耶...架恐怖O_o
: best blocker:Scott(usa)
最佳...攔網手...? 是降子翻譯的嗎?^^
嗯嗯...Scott拿了兩郭個人獎說:p
: best server:Barros(cub)
最佳發球員 嗯嗯,終於有一題我能夠肯定的翻譯了^^|||
降子才對咩...鳳山站那郭獎真素給他亂來,丟台灣的臉@_@
: best digger:sykora(usa)
最佳...自由球員? 這題完全是用猜的...
因為總不能說是...最佳挖土機吧?!^^|||||||
嘿嘿...冰到了吧?!我故意的唷~^O^
回正題...這個獎給他拿應該是名至實歸ㄅ?^^
(實至名歸?)
: best setter:ahmow(usa)
最佳...舉球員? 嗯嗯...根據直覺判斷的^_^
: best receiver:Tiourina(rus)
最佳...防守球員? 嗯嗯...這也是用猜的...
因為好像沒有「最佳接球手」這郭詞兒:p
不過這個人...俄羅斯四號...
唯一的印象是胖胖的?
防守有特別好嗎? 沒印象嚕....^^||||||
嘿嘿....以上翻譯是根據個人直覺推測和Dr. eye譯典通這郭電腦軟體弄出來滴~
所謂的懶人字典說的就是那郭東東~:p
嘿嘿~大家有啥意見就po出來唄~讓版上熱鬧點兒^_^
--
酬勞$154,不錯唷~下次再努力:p
--
~~~~~欠命的命已還,欠淚的淚已盡~~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: IP085.dialup.ntu.edu.tw