精華區beta NTUEE102 關於我們 聯絡資訊
應考前叫一叫 壯個膽~~ -- 深夜 拎著吉他走下今天最後一班公車 抬頭仰望 我看見 滿天閃耀的希望 -- Origin:<不良牛牧場> zoo.ee.ntu.edu.tw (140.112.18.36) Welcome to SimFarm BBS -- From : [u34-38.u203-203.giga.net.tw] > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: hiei81.bbs@zoo.ee.ntu.edu.tw (詩與搖。籃。曲), 看板: NTUEE102 標 題: Re: 吼~~~~ 發信站: 不良牛牧場 (Fri Feb 1 11:54:28 2002) 轉信站: Ptt!bbs.ee.ntu!SimFarm ※ 引述《LanceC (寒假計畫始動中)》之銘言: : 應考前叫一叫 : 壯個膽~~ 考到一半叫一叫,壯個膽~~ 吼~~~~ -- Origin:<不良牛牧場> zoo.ee.ntu.edu.tw (140.112.18.36) Welcome to SimFarm BBS -- From : [ccws1.ee.ntu.edu.tw] > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: Latitude.bbs@zoo.ee.ntu.edu.tw (過相思的年...:P), 看板: NTUEE102 標 題: Re: 吼~~~~ 發信站: 不良牛牧場 (Fri Feb 1 11:56:10 2002) 轉信站: Ptt!bbs.ee.ntu!SimFarm ※ 引述《hiei81 (詩與搖。籃。曲)》之銘言: : ※ 引述《LanceC (寒假計畫始動中)》之銘言: : : 應考前叫一叫 : : 壯個膽~~ : 考到一半叫一叫,壯個膽~~ : 吼~~~~ 你們真是夠ㄌ... 阿考得怎樣? -- A bell is no bell, till you ring it. A song no a song, till you sing it. And LOVE in your heart wasn't put there to stay, LOVE is no LOVE till you give it away. -- Origin:<不良牛牧場> zoo.ee.ntu.edu.tw (140.112.18.36) Welcome to SimFarm BBS -- From : [sw59-236-211.adsl.seed.net.tw] > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: ppjoey.bbs@zoo.ee.ntu.edu.tw (振作), 看板: NTUEE102 標 題: Re: 吼~~~~ 發信站: 不良牛牧場 (Fri Feb 1 11:59:42 2002) 轉信站: Ptt!bbs.ee.ntu!SimFarm ※ 引述《Latitude (過相思的年...:P)》之銘言: : ※ 引述《hiei81 (詩與搖。籃。曲)》之銘言: : : 考到一半叫一叫,壯個膽~~ : : 吼~~~~ : 你們真是夠ㄌ... : 阿考得怎樣? 哈...好有趣喔 你們考完哪些科目啦 -- Origin:<不良牛牧場> zoo.ee.ntu.edu.tw (140.112.18.36) Welcome to SimFarm BBS -- From : [211.21.63.187] > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: Poseidons.bbs@zoo.ee.ntu.edu.tw (鄦鋿閿瓙皉檹逌), 看板: NTUEE102 標 題: Re: 吼~~~~ 發信站: 不良牛牧場 (Fri Feb 1 14:06:06 2002) 轉信站: Ptt!bbs.ee.ntu!SimFarm ※ 引述《ppjoey (振作)》之銘言: : ※ 引述《Latitude (過相思的年...:P)》之銘言: : : 你們真是夠ㄌ... : : 阿考得怎樣? : 哈...好有趣喔 : 你們考完哪些科目啦 好像是國文英文智力測驗 -- Origin:<不良牛牧場> zoo.ee.ntu.edu.tw (140.112.18.36) Welcome to SimFarm BBS -- From : [poseidons.m8.ntu.edu.tw] > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: LanceC.bbs@zoo.ee.ntu.edu.tw (寒假計畫始動中), 看板: NTUEE102 標 題: Re: 吼~~~~ 發信站: 不良牛牧場 (Fri Feb 1 14:50:46 2002) 轉信站: Ptt!bbs.ee.ntu!SimFarm ※ 引述《Poseidons (鄦鋿閿瓙皉檹逌)》之銘言: : ※ 引述《ppjoey (振作)》之銘言: : : 哈...好有趣喔 : : 你們考完哪些科目啦 : 好像是國文英文智力測驗 考完最後再叫一叫 吼~~~~~ -- 深夜 拎著吉他走下今天最後一班公車 抬頭仰望 我看見 滿天閃耀的希望 -- Origin:<不良牛牧場> zoo.ee.ntu.edu.tw (140.112.18.36) Welcome to SimFarm BBS -- From : [pc211.ee.ntu.edu.tw] > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: Moraine.bbs@zoo.ee.ntu.edu.tw (Ally ), 看板: NTUEE102 標 題: Re: 吼~~~~ 發信站: 不良牛牧場 (Fri Feb 1 14:58:01 2002) 轉信站: Ptt!bbs.ee.ntu!SimFarm ※ 引述《LanceC (寒假計畫始動中)》之銘言: : ※ 引述《Poseidons (鄦鋿閿瓙皉檹逌)》之銘言: : : 好像是國文英文智力測驗 : 考完最後再叫一叫 : 吼~~~~~ 啊究竟考得怎麼樣呀, 考得好嗎? -- Origin:<不良牛牧場> zoo.ee.ntu.edu.tw (140.112.18.36) Welcome to SimFarm BBS -- From : [h254.s27.ts31.hinet.net] > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: EeFan.bbs@zoo.ee.ntu.edu.tw (關心 開心), 看板: NTUEE102 標 題: Re: 吼~~~~ 發信站: 不良牛牧場 (Fri Feb 1 15:27:13 2002) 轉信站: Ptt!bbs.ee.ntu!SimFarm ※ 引述《ppjoey (振作)》之銘言: : ※ 引述《Latitude (過相思的年...:P)》之銘言: : : 你們真是夠ㄌ... : : 阿考得怎樣? : 哈...好有趣喔 : 你們考完哪些科目啦 計概有一題code還以PP大名名之 該不會是你出的吧:P -- Origin:<不良牛牧場> zoo.ee.ntu.edu.tw (140.112.18.36) Welcome to SimFarm BBS -- From : [Dolphin.m8.ntu.edu.tw] > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: ppjoey.bbs@zoo.ee.ntu.edu.tw (振作), 看板: NTUEE102 標 題: Re: 吼~~~~ 發信站: 不良牛牧場 (Fri Feb 1 16:06:15 2002) 轉信站: Ptt!bbs.ee.ntu!SimFarm ※ 引述《EeFan (關心 開心)》之銘言: : ※ 引述《ppjoey (振作)》之銘言: : : 哈...好有趣喔 : : 你們考完哪些科目啦 : 計概有一題code還以PP大名名之 : 該不會是你出的吧:P 這是什麼case@_@ 想太多了 -- Origin:<不良牛牧場> zoo.ee.ntu.edu.tw (140.112.18.36) Welcome to SimFarm BBS -- From : [140.112.18.207] > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: KOC.bbs@zoo.ee.ntu.edu.tw (呵..我不會翹課啦), 看板: NTUEE102 標 題: Re: 吼~~~~ 發信站: 不良牛牧場 (Fri Feb 1 20:29:27 2002) 轉信站: Ptt!bbs.ee.ntu!SimFarm ※ 引述《LanceC (寒假計畫始動中)》之銘言: : ※ 引述《Poseidons (鄦鋿閿瓙皉檹逌)》之銘言: : : 好像是國文英文智力測驗 : 考完最後再叫一叫 : 吼~~~~~ 嗯....?!Lance阿.你到底在叫什麼阿.... 我都沒在叫了///嘎嗚~~