精華區beta NTUHistory90 關於我們 聯絡資訊
    四月二十二日 柯吉拉颱風 晴時雨   教戰篇完稿。拖宕了好幾個月的稿子,今天總算完成了﹔負擔,還沒有釋下 。   柯吉拉颱風晚上登陸,這名字真不錯,可惜日本人對颱風只用編號不用名稱 。   今天《信報》副刊,戴天寫了他朋友改的一首英國詩人W‧德‧拉‧梅爾的 小詩《拿破崙》,這首詩原來的譯文(譯者傅浩)是:「嗨,將士們,世界是什 麼?/那就是我,我,是不停的雪/這北方的天空/士兵們,我們穿行的/這片 荒野/就是我。」   改作則把題目換成〈小布殊〉(Bush的港譯):    嗨,將士們,世界是什麼?    世界便是我    而我,是不停的炸    這沙漠的天空    將士們,我們穿行的    這片油田    便是我。   此詩甚佳,特錄。 --   新聞是歷史的初稿。 http://homepage.ntu.edu.tw/~b90103016/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 210.85.0.220
JungHowe:推 推 140.112.241.38 04/23
jacobhsu:又天兄的文章越來越好看..... 推140.112.205.244 04/24
youtien:這只是抄報紙而已... 推 210.85.0.220 04/24