※ 引述《Tana (正港樸實憨厚男)》之銘言:
: ※ 引述《bighand (難以忍受....)》之銘言:
: : 不會啦...阿福..妳說錯了
: : 我只記得好像有人是全罩的當半罩帶!!
: : 所以下巴特別黑(雖然臉已經蠻黑的)
: 沒辦法壓.....
: 唉...這也不能怪我呀!!天生的嘛!
: 不像後傑的頭形那麼自然好看...
: 既不大又有形....再配上帥氣濃密的秀髮...
: 簡直是帥頭界的極品呀!!
: 最近更穿了一點都不會格格不入的耳洞...
: 實在是無可附加了!!!!!
: 國企的單身女子們!妳們還在等啥呢?
唉呀!!!果然堂那是個正港樸實憨厚男啊!!
看他每字每句寫來都如此的貼切事實,實在是符合他真實的形象,
一點都看不出來居然是尖酸界的第一把交椅,各位看官你們都看走眼了,
向堂那這樣一位說話實在,老實誠懇,憨厚正直的男兒,
怎麼會有那種令人髮指又嗤之以鼻的行徑呢?
請大家睜大你們雪亮的雙眼,看清楚堂那的真面目吧!
--
我夢見金色的陽光
我夢見天空的飛鳥
我夢見一朵向日葵
我夢見.............
快樂和我一同降生~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: f1098.f1.ntu.ed