精華區beta NTULabor 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Anthropology 看板] 作者: urbanism (男性的復仇) 看板: Anthropology 標題: Re: [轉錄][轉錄]「多音交響」與「族群共榮」的實 … 時間: Fri Nov 19 09:55:51 2004 ※ 引述《KarlMarx (你再繼續試啊!)》之銘言: : 原來是個獨尊台語的傢伙 : 只把台語當「母語」 : 那其他非台語的語言 : 難道是狗說的嗎? 我不反對台獨,也不反對福佬語要發展書寫文字的可能性。 如果把統獨都當成與我完全無關的光譜兩端,我不知道我幹 嘛要反對(或贊成)它。至於發展文字書寫,我也沒多大意 見,你發展得出來,並且有人願意用(只要不是透過政治力 量強迫人家『一定得』使用),沒什麼不好的。 我睹爛的是他們無視於福佬語跟北京語五十年來在台灣長期 混種長出另一種「奇怪的」書寫與口語形式的事實,卻想要 找尋一種完全去北京語的「純種福佬語」的可笑作法。另一 方面,我也對他們完全錯亂地挪用後殖民概念只為了替台獨 政治主張塗抹學術理論根據的狗腿作法不以為然。 這幾年臺灣的中文書寫產生了很大的變化,因為注音輸入法 跟電腦的普遍使用,注音文已經成為年輕人的趨勢之一,而 且不只是我們「誤以為」的高中以下學生,事實上很多大學 生寫注音文也寫得很兇。而且很多注音文(當然包括錯別字 )是因為現有的漢字無法表達我們日常生活中常用的福佬語 ,所以使用者很自然把這些福佬語以錯誤的漢字或注音文來 取代。這種書寫方式跟我們在港漫中看到的那種奇形怪狀的 「港式中文」有異曲同工之妙。 換句話,所謂的「母語書寫」其實已經被這些年輕人自己玩 出一個花樣了。如果你真的要從後殖民的文化抵抗的角度看 待去除北京語書寫的獨尊地位,那應該正視的是這種在庶民 生活中自己長出來的注音文跟火星文,而不是想要用羅馬拼 音來「發明」一種「新台語」。 不信的話你去北京走一趟看看,他們滿嘴的「要不要來個『 口膠』」、「現在球數是『二擊三球』」,你會以為那跟你 說的都同樣是「北京語」嗎? 另外,現在台文所一堆人喜歡以殖民主義的角度來處理中國 與臺灣的關係,基本上一個從來沒能有效統治臺灣的中國政 權他又怎麼殖民?他什麼時候在台灣成立壟斷原初生產資料 以及市場的跨國公司集團?既然沒有這一層的剝削關係,你 更不能說明有一個扶持此一剝削企業的帝國機器推波助瀾, 從傳統的政治經濟學角度,這種講法本來就說不通。如果要 以現在比較流行的全球化的角度來看後殖民,Arjun Appadurai 斷言「全球化就是後殖民」的觀點,其實正是在告訴我們, 真正在殖民的是臺灣,被殖民的是中國。我不知道怎麼這些 老在認為臺灣很悲情、很可憐的台文所諸君,為什麼就不去 看看到底在這個全球架構下,臺灣的位置是什麼?如果他們 還是以處理冷戰時期的國際關係架構來看兩岸關係,那他們 當然看不到臺灣在大陸的投資行為基本上已經是新型態的殖 民帝國型態了。至於目前中國的鴨霸態度,你頂多說他是個 住在你家隔壁的土匪,你不能說他是在「殖民」。這在概念 上根本是說不通的。 其實要台獨就台獨,討厭中國就討厭中國,老實講出來就好 了,沒必要鬼扯那麼多五四三,看了很煩。 -- 在蜜穴的花心呼喊色情 ※ 編輯: urbanism 來自: 218.166.100.163 (11/19 10:03) -- 台灣外勞行動 http://twblog.net/migrants KarlMarxian Carnival http://blog.twblog.net/karlmarx -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 221.169.1.104