*工作份量 協助撰寫研究計畫 翻譯英文法律期刊
*領域 法律類-公司法/企業併購法/翻譯美國期刊法律論文
研究助理協助以lexis westlaw找相關文章 閱讀相關文獻及翻譯
*案件難易度 難-學術性文件
*徵求條件 了解公司法企業併購法
*工作要求 不需逐字翻,但需要段落連貫、意思清楚 意義正確
*工期/截稿日 時間有彈性可議
聯絡方式 newinbj@hotmail.com
價格 待優/翻譯按字計算/請直接聯絡開價
研究助理-可議
應徵請先試譯,謝謝。請有意者來信,請附上簡歷
試譯文章
Initially, the de facto merger theory was based upon the notion that,
while a transaction had been structured as an asset purchase, the result
looked very much like a merger. The critical elements of a de facto merger
were that the selling corporation had dissolved right away and that the
shareholders of the selling corporation had received stock in the buying
corporation. These two facts made the result look very much like a merger.
The theory was applied, for example, to hold that dissenters' rights granted
by state merger statutes could not be avoided by structuring the transaction
as an asset sale. While this may have pushed an envelope or two, the analysis
was nonetheless framed within traditional common law concepts of contract
and corporate law. However, the de facto merger doctrine was expanded in
1974 to eliminate the requirement that the corporation dissolve and, more importantly, to introduce into the equation the public policy consideration
that if successor liability were not imposed, a products liability plaintiff
would be left without a remedy. In balancing the successor company's
interest against such a poor plaintiff, the plaintiff wins.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.210.45.146