Danny Boy
<歌詞>
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
The summer's gone, and all the roses fallng
It’s you, it’s you must go, and I must bide.
But come ye back when summer's in the meadow
Or when the valley's hushed and white with snow
It’s I'll be here in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.
And when ye come, and all the flowers are dying
If I am dead, as dead I well may be
You'll come and find the place where I am lying
And kneel and say an "Ave" there for me.
And I shall hear, though soft you tread above me
And all my grave will warmer ,sweeter be
For you will bend and tell me that you love me,
And I shall sleep in peace until you come to me.
Come to me.
噢,丹尼少年
當風笛傳喚,幽谷成排
當夏日已盡,玫瑰難懷
你天涯人影,而我
我在此長埋
當草原盡夏,當雪地全白
任晴空萬里,任四處陰霾
噢,丹尼少年
如此愛你,等你徘徊
噢,說你愛我,你將前來
縱逝者如斯,死者卒在
且皇天后土,在黃墳塚上
請把我找到
找到,尋我遺態
即令你足音輕輕在我上面
整個我孤墳感應,甜蜜溫暖
你俯身向前,訴說情愛
我將死於安樂,直到與你同在
<曲解>
噢!丹尼男孩,那風笛的聲音不斷的呼喚著…,這首舉世聞名的愛爾蘭民謠「丹尼
男孩」(Danny Boy),是任何一場愛爾蘭音樂演唱會中,勢必會被點唱的歌曲。
這首曲子的作曲者為羅利.戴爾.歐卡漢(Rory Dall O'Cahan),寫於1600年間。
後來,費德里克.魏舍利(Frederick Edward Weatherly)在1913年將其填了「丹尼男
孩」歌詞,深受當時人們的喜愛,而流傳至今,其實,上述「丹尼男孩」歌詞,原本是
費德里克.魏舍利於1911年所做的另一首歌曲的歌詞,但並不流行,隔年他接到居住在
美國的妹妹寄給他歐卡漢所做的歌譜,他發現這個曲子與他所填的「丹尼男孩」歌詞相
當契合,就將其合併,沒想到因此大放異彩,亦是後來許多不同填詞中最受歡迎的一首
,「丹尼男孩」也因此成為愛爾蘭最具代表性的民謠之一,與「夏日最後玫瑰」、「強
尼當兵去」同為愛爾蘭最負盛名的三首民謠。
Danny Boy詞曲中均帶著濃濃底哀愁,傳唱至今,被各種方式演唱及演奏,甚至電影
"英烈的歲月"(Memphis Belle)更以之作為主題音樂。歌詞中「the pipes are calling」
,隨著船螺聲漸漸遠去,不管是親人、情人還是朋友,即將天各一方,但仍有相見之期,
雖離愁濃濃,卻仍有重逢之日。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.67.84