作者littlegin (打雜小公主)
看板NTUMC
標題[曲解] 十八姑娘
時間Mon Apr 21 01:33:19 2008
十八姑娘
詞:謝宇威 / 曲:鄧雨賢
<歌詞>
十八介姑娘一蕾花呀 一蕾花
白白介牙齒紅紅介嘴唇得人惜
敢作得問你 掛肚牽腸為麼儕
那位細阿哥 按有福氣配鳳凰
啊-----姑娘十八 一蕾花
十八介姑娘一蕾花呀 一蕾花
老妹妳就係芙蓉花呀 蓉花呀
滿山介花香桃花開來 菊花黃
盼世上鴛鴦雙雙對對 情意長
啊-----姑娘十八 一蕾花 一蕾花
<曲解>
《十八姑娘》一曲是台灣著名作曲家鄧雨賢先生的作品,最早在1939年以日語歌曲
《蕃社姑娘》展現在聽眾的眼前。此曲後經改編,出現閩南語《黃昏愁》、三十幾年前
鳳飛飛所唱的國語《十八姑娘一朵花》,各種版本皆膾炙人口,傳唱一時。
在30年代的台灣,閩南語是主要的語言,所以鄧雨賢老師的作品幾乎都以台語為主
,在閩南歌曲界頗負盛名,但卻很少人知道他其實是客家人。《十八姑娘》填詞者謝宇
威為知名客籍音樂家,按原曲的意境填上了客家的歌詞,希望更加貼近原作曲者的內心
感情世界。
總在過了十八 才會想到 也有過十八
我的十八有花開 你的十八 花開了嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.67.84
→ littlegin:我要註明一下,最後那兩段是謝宇威的話,不是我 XD 04/21 01:41
推 aoshi:你的十八 花開了嗎?XDDDDDD 04/21 01:42
→ littlegin:XDDDDDDDDDDDDDDDDD 十醫跟公演的時後就知道啦 XD 04/21 01:44