※ 引述《Holmes (夏洛克)》之銘言:
: 不過,我也有點疑問,『偵探小說』英文是叫『Detective Fiction』
: 沒錯,那『推理小說』叫啥?我覺得用『Mystery Stories』有點怪
: 範圍太籠統了,有沒有確切一點的翻譯呀!
我在[推理文學面面觀]抓來的...
余心樂的定義...
書中辦案的主角若是一位偵探,則稱「偵探小說」(Detective Novel)
若為根據實錄查案的警探,則稱「警察小說」(Police Procedural)
以神秘事件為內容者,稱「玄秘小說」(Gothic Mystery)