精華區beta NTUMystery 關於我們 聯絡資訊
楔子: 昨晚與路那聊到, 紗卡在中正推研社組了個讀書會; 唸一些尚未有中文翻譯的英文短篇推理小說, 與會的人須把自己所分配範圍內的單字查出... ---------------------------------------- 感覺這做法似乎挺不錯的. 因為: 1.可以唸點英文,順便增加些英文字彙. 免得大家畢業後英文實力變得比高中時...略遜. 2.接觸沒有中文翻譯的小說, 閱讀的口味不會僅侷限於國內出版社的小說. 3.若能閱讀完一篇短篇英文小說, 相信參與的人一定很有成就感.(這我有點經驗^^) 而且大家一起唸,可以促進情感交流:) 4.將唸完的小說翻譯,(在下有些些翻譯的經驗,也許可以幫點忙) 說不定還可以台大推研社的名義投到雜誌社喔! (筆名就用"Labyrinth"吧:p) 這樣我們以後專欄也許就有著落了:) 大家還可以一享當作家的快感喔. ------------------------------------------------ -- Not knowing when the Dawn will come I open every Door Or Has it feathers, like a Bird Or Billows, like a Shore. Emily Dickinson(1830-1886) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.4.242