Hearing Voices (Galaxie 500) 聽 那些聲音 / 銀河五百
Your lips ain't movin ꄠ 你的唇並未移動
Your body's still 你的身體仍舊在這裡
But voices are talkin somewhere ꄠ 聲音卻談論著某個我不知道的地方
I hear a jukebox 我聽見一架自動唱機
French fries and beer 法國的薯條與啤酒
And people are talkin somewhere 而人們正談論著某個地方
And I know there's no one home 我終於明白沒有人的家在這
But I won't put down the phone 但是我不想放下話筒
I can't think where I should be 我無法想像我應該置身何處
I search the kitchen 我翻遍了廚房
Put my ear to the wall 將耳朵貼上牆沿
I look in the freezer again 再一次注視著冷藏庫房
Sometimes a notion 有時候 那個想法
Swells like the ocean 總是洶湧 一如海洋
Then I can't think where I should be 那時,我無法想像我該要置身何處
And I know there's no one home 我終於明白沒有人的家在這
But I won't put down the phone 但是我將不會放下話筒
I can't think where I should be 我已無法想像我將會置身何處
到底什麼是公路搖滾呢?或者,小酒館該是怎樣的一種建築。
總是由兩個人與一輛車構成的逃亡 或者漫游,在天色暗去時停住的招牌,
公路上收聽的頻道,公路旁邊破爛旅店裡頭樂隊的曲子
綿延不斷的平直,沒有起伏的調子。
也許我們能試著尋找一些典型,像是綿延地不斷地移動的風景。
這首歌講述的卻是停滯。
所有人都在談論著其他的地方,你只能對著冰涼的食物開始回憶某一組電話號碼
在陰沉了好些日子卻不曾降雨的雲層下握著話筒,
傾聽另一端的聲音。
沒有人來到這間旅店,他們只是經過,跟你一樣的。
然而你不想離開。
你所需要的不過是一台唱機與一支話筒。
也許那並不是因為疲倦或是感傷,祇是不知道而已。
而這,不是十分的公路搖滾嗎。
--
the man in the crowd with the multicoloured mirrors on his hobnail boots
lying with his eyes while his hands are busy working overtime
a soap impression of his wife which he ate
and donated to the nation trust.
--
※ 發信站: 批踢踢(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.253.144