精華區beta NTUPMC 關於我們 聯絡資訊
 Hearing Voices (Galaxie 500)     聽 那些聲音 / 銀河五百  Your lips ain't movin     ꄠ  你的唇並未移動  Your body's still          你的身體仍舊在這裡  But voices are talkin somewhere  ꄠ 聲音卻談論著某個我不知道的地方  I hear a jukebox           我聽見一架自動唱機  French fries and beer         法國的薯條與啤酒  And people are talkin somewhere    而人們正談論著某個地方  And I know there's no one home    我終於明白沒有人的家在這  But I won't put down the phone    但是我不想放下話筒  I can't think where I should be    我無法想像我應該置身何處  I search the kitchen         我翻遍了廚房  Put my ear to the wall         將耳朵貼上牆沿  I look in the freezer again      再一次注視著冷藏庫房  Sometimes a notion           有時候 那個想法  Swells like the ocean         總是洶湧 一如海洋  Then I can't think where I should be 那時,我無法想像我該要置身何處  And I know there's no one home    我終於明白沒有人的家在這  But I won't put down the phone    但是我將不會放下話筒   I can't think where I should be    我已無法想像我將會置身何處 到底什麼是公路搖滾呢?或者,小酒館該是怎樣的一種建築。    總是由兩個人與一輛車構成的逃亡 或者漫游,在天色暗去時停住的招牌,  公路上收聽的頻道,公路旁邊破爛旅店裡頭樂隊的曲子  綿延不斷的平直,沒有起伏的調子。  也許我們能試著尋找一些典型,像是綿延地不斷地移動的風景。  這首歌講述的卻是停滯。  所有人都在談論著其他的地方,你只能對著冰涼的食物開始回憶某一組電話號碼  在陰沉了好些日子卻不曾降雨的雲層下握著話筒,  傾聽另一端的聲音。  沒有人來到這間旅店,他們只是經過,跟你一樣的。  然而你不想離開。  你所需要的不過是一台唱機與一支話筒。  也許那並不是因為疲倦或是感傷,祇是不知道而已。  而這,不是十分的公路搖滾嗎。 -- the man in the crowd with the multicoloured mirrors on his hobnail boots lying with his eyes while his hands are busy working overtime a soap impression of his wife which he ate and donated to the nation trust. -- ※ 發信站: 批踢踢(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.253.144