精華區beta NTUPMC 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Xenophon.bbs@sob.m7.ntu.edu.tw (Xen)》之銘言: : ※ 引述《ireland (多年來的揣想)》之銘言: : : 傳單上就必須來個名詞解釋了嗎? : : 你說的國語是北京話嗎? sorry我不這麼說 : 是的,我想他們也是這樣想吧(用普通話嗎,跟北京話略有不同) :  普通話不能表示國語, :  所以那些「AAA:我用台語回答立委質詢。」 :      「BBB:我只僱用會說台語的人(?)」 :      「CCC:台語就是我的國語。」 :  (事實上挺懷疑這些話的出處),海報所指的台語,明顯的是指閩南語吧 :  依同樣邏輯,那也不能代表台語。 記得上次和waterlis站在海報前面也說過同樣的話..... 這樣說是什麼意思呢?樹立另外一種政治正確的權威嗎? 不說台語的人就沒有良知或者不認同土地或沒有競爭力嗎? 我對台語或北京話沒有偏見,雖然我是使用北京話比較熟練的人。 我覺得藏在這些宣揚閩南話的句子背後的概念好像不只是 對一種語言的認同和情感而已。 這個社會已經太多東西泛政治化的有點讓人受不了了。 -- 所以我才這麼喜歡普普啊 :p -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: h80.s13.ts32.hinet.net