※ 引述《ecstasy (人工重力飛行器)》之銘言:
: ※ 引述《micius ( )》之銘言:
: 而創作,何謂有待數月時間才有可觀,我也不是很了然,
: 有人終其一生謅詩掰詩,自以為嘔心瀝血,
: 有人可能在熟悉門徑後便"可觀"了,
: 而我們作這個小組的目得不一定,或不只是使"作品可觀"而已,
: 另附註一下,這可觀指的是質不是量.
很高興有您這麼天真的人
「熟悉門徑便"可觀"」也許可以適用新詩
可惜我若作這樣的指稱便有點模糊,
因為新詩不太清楚公認的門徑何在
但若寫古詩想要熟悉門徑比如談談格律詩韻的便"可觀"
大約只能期於碰到從前受過良好文言薰陶只欠「熟悉門徑」的人
而不是憑誰帶領一門「熟悉門徑」的課便能造成這種人
這就是我說「通常」有待數月時間才有可觀的意思。(您引時漏了通常)
當然我知道您可沒說「憑您帶領一門「熟悉門徑」的課便能造成這種人」這樣的話
上面不少是我自己講的
我也知道您強調:您的目的不是要求可觀
我也僅要表示對大多數的朋友而言
我說「通常有待數月時間才有可觀」已是相當樂觀的說法
我著重的觀點不同(或許可以被理解成「我著重寫詩應該要有可觀」)
這樣您可能了然否?念甚。
對於您更前一篇提到的,其實還有一些想來您不受教的話未談完
既然從回應料知您不棄,請俟諸明日 :-)
以上自不是吐槽,也不可能爭到是非
人與人只存在溝通不良和所屬「俱樂部」不同的問題
要扯到「是非」不至於,我先前的回應也不在否定誰
所以:莫見怪呀(笑)
尉遲皆