我高中同學國中時,還遇到有人在上課時練席"涉及"
把女同學都下哭了呢!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 140.112.249.198
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: allpa (.............) 看板: NTURugbyTeam
標題: Re: 回應"淺談大變王和小便王"
時間: Fri Oct 15 23:47:42 1999
※ 引述《chlg (熱血橄欖少年)》之銘言:
: 我高中同學國中時,還遇到有人在上課時練席"涉及"
: 把女同學都下哭了呢!
我國中時也見過手槍射擊的時況演出...
那位選手...射擊完後...還....
在桌上擦拭彈藥....好屌..........
--
跟著大家一起白爛...
是一件幸福的事...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: momo.m8.ntu.edu
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: allpa (.............) 看板: NTURugbyTeam
標題: Re: 回應"淺談大變王和小便王"
時間: Fri Oct 15 23:47:42 1999
※ 引述《chlg (熱血橄欖少年)》之銘言:
: 我高中同學國中時,還遇到有人在上課時練席"涉及"
: 把女同學都下哭了呢!
我國中時也見過手槍射擊的時況演出...
那位選手...射擊完後...還....
在桌上擦拭彈藥....好屌..........
--
跟著大家一起白爛...
是一件幸福的事...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: momo.m8.ntu.edu
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: FireStarMen (笨傻呆愚拙憨癡) 看板: NTURugbyTeam
標題: Re: 回應"淺談大變王和小便王"
時間: Fri Oct 15 23:49:47 1999
※ 引述《chlg (熱血橄欖少年)》之銘言:
: 我高中同學國中時,還遇到有人在上課時練席"涉及"
: 把女同學都下哭了呢!
講到這個
又要提起"要吸還是一拳"的傳說啦
限於本版尺度
詳情自己去問你凱元學長
問的時候態度要溫和一點
以免觸及長久以來
深藏在他內心的傷痛!!!
--
火星弟弟:『拔拔,我們什麼時候才能回家?』
火星爸爸:『等我更強壯一點就能回家囉!』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: Rex.m3.ntu.edu.
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: minging (我是貓) 看板: NTURugbyTeam
標題: Re: 回應"淺談大變王和小便王"
時間: Fri Oct 15 23:59:34 1999
※ 引述《FireStarMen (笨傻呆愚拙憨癡)》之銘言:
: ※ 引述《chlg (熱血橄欖少年)》之銘言:
: : 我高中同學國中時,還遇到有人在上課時練席"涉及"
: : 把女同學都下哭了呢!
: 講到這個
: 又要提起"要吸還是一拳"的傳說啦
: 限於本版尺度
: 詳情自己去問你凱元學長
: 問的時候態度要溫和一點
: 以免觸及長久以來
: 深藏在他內心的傷痛!!!
親愛的火星人...
你該不會想把這個版變成火星版吧!
把所有的人都變成跟你一樣...
"邪惡"吧!
--
別說我愛你
愛不是如此輕易說出的
莫說我恨你
生怕說出將後悔
人就是如此反覆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h144.s18.ts32.h
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: oble (oble) 看板: NTURugbyTeam
標題: Re: 回應"淺談大變王和小便王"
時間: Sat Oct 16 02:23:46 1999
※ 引述《allpa (.............)》之銘言:
: ※ 引述《chlg (熱血橄欖少年)》之銘言:
: : 我高中同學國中時,還遇到有人在上課時練席"涉及"
: : 把女同學都下哭了呢!
: 我國中時也見過手槍射擊的時況演出...
: 那位選手...射擊完後...還....
: 在桌上擦拭彈藥....好屌..........
我國中時也碰過類似的事耶!
原來大家的成長經驗是如此雷同啊
年輕總是一首詩
--
====
不要改變,不要改變,但是我無法抗拒自己的改變
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 140.112.239.153
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: FireStarMen (笨傻呆愚拙憨癡) 看板: NTURugbyTeam
標題: Re: 回應"淺談大變王和小便王"
時間: Sat Oct 16 09:04:41 1999
※ 引述《minging (我是貓)》之銘言:
: 親愛的火星人...
: 你該不會想把這個版變成火星版吧!
: 把所有的人都變成跟你一樣...
: "邪惡"吧!
每個人內心深處 都有一隻怪獸
隨時張牙舞爪 想要衝破道德與良知的藩籬
一昧壓抑 只是讓牠掙扎的更厲害罷了
我只是誘導大家 讓這隻怪獸活動活動
適時抒解了壓力 這隻怪獸自然就乖乖的嘍
所以大家不要為此自責
耍耍下流只是一種手段爾
總比那些衣冠禽獸好的太多啦
關於內心的怪獸
可參閱浦澤直樹的"monster"
裡面有蠻深刻的刻畫
強力推薦哦
--
火星弟弟:『拔拔,我們什麼時候才能回家?』
火星爸爸:『等我更強壯一點就能回家囉!』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: Rex.m3.ntu.edu.
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Tcell (()) 看板: NTURugbyTeam
標題: Re: 回應"淺談大變王和小便王"
時間: Sat Oct 16 09:17:04 1999
※ 引述《oble (oble)》之銘言:
: ※ 引述《allpa (.............)》之銘言:
: : 我國中時也見過手槍射擊的時況演出...
: : 那位選手...射擊完後...還....
: : 在桌上擦拭彈藥....好屌..........
: 我國中時也碰過類似的事耶!
: 原來大家的成長經驗是如此雷同啊
: 年輕總是一首詩
請問您是那位啊?
--
Oct 1--Nov 6
MEET RUGBY!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: ccsun70.cc.ntu.
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Tcell (()) 看板: NTURugbyTeam
標題: Re: 回應"淺談大變王和小便王"
時間: Sat Oct 16 09:23:57 1999
※ 引述《Tcell (())》之銘言:
: ※ 引述《oble (oble)》之銘言:
: : 我國中時也碰過類似的事耶!
: : 原來大家的成長經驗是如此雷同啊
: : 年輕總是一首詩
: 請問您是那位啊?
Sorry! 余軒
--
Rugby Boy?
I say it's time for rugby girl now!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: ccsun70.cc.ntu.
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Seagull (西狗) 看板: NTURugbyTeam
標題: Re: 回應"淺談大變王和小便王"
時間: Sat Oct 16 09:48:26 1999
※ 引述《Tcell (())》之銘言:
: ※ 引述《Tcell (())》之銘言:
: : 請問您是那位啊?
: Sorry! 余軒
嘿嘿.. 莉婷
我們版豬的效率 超過您的想像了吧?
然而.. 世事如棋 步步難料
火星人與最可愛ET的世紀末星際大戰 其激烈程序更是超過我們的想像
省開 看來我們要加緊腳步了!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: Lee.m7.ntu.edu.
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Seagull (西狗) 看板: NTURugbyTeam
標題: Re: 回應"淺談大變王和小便王"
時間: Sat Oct 16 09:50:13 1999
※ 引述《Tcell (())》之銘言:
: ※ 引述《Tcell (())》之銘言:
: : 請問您是那位啊?
: Sorry! 余軒
話又說回來....
那位minging又是那一位啊??
煩請告知一下下
--
難道是球室的貓??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: Lee.m7.ntu.edu.
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: shithappens (butter) 看板: NTURugbyTeam
標題: Re: 回應"淺談大變王和小便王"
時間: Sat Oct 16 12:43:28 1999
※ 引述《Tcell (())》之銘言:
: ※ 引述《Tcell (())》之銘言:
: : 請問您是那位啊?
: Sorry! 余軒
皰皰!! 是皰皰啦!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: ntucsa.csie.ntu
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Seagull (西狗) 看板: NTURugbyTeam
標題: Re: 回應"淺談大變王和小便王"
時間: Sat Oct 16 14:40:42 1999
※ 引述《shithappens (butter)》之銘言:
: ※ 引述《Tcell (())》之銘言:
: : Sorry! 余軒
: 皰皰!! 是皰皰啦!!
????!! ????????!!
--
Kamate Kamate Ka Ora Ka Ora !!! Kamate Kamate Ka Ora Ka Ora !!!
Tenei Te Tangata Puhuru Huru Nana E Tiki Mai Whaka Whiti Te Ra
A Hupane !!! A Hupane !!! A Hupane KauPane Whiti Te Ra , Shi !!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: Lee.m7.ntu.edu.
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: minging (我是貓) 看板: NTURugbyTeam
標題: Re: 回應"淺談大變王和小便王"
時間: Sat Oct 16 22:29:25 1999
※ 引述《Seagull (西狗)》之銘言:
: ※ 引述《Tcell (())》之銘言:
: : Sorry! 余軒
: 話又說回來....
: 那位minging又是那一位啊??
: 煩請告知一下下
不好意思
我是巴特的小學同學
貓
可當寵物
也可棄置不顧
牠是很有適應力的
--
別說我愛你
愛不是如此輕易說出的
莫說我恨你
生怕說出將後悔
人就是如此反覆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h122.s8.ts32.hi
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Naiveprince (She's Electric) 看板: NTURugbyTeam
標題: Re: 回應"淺談大變王和小便王"
時間: Sat Oct 16 22:34:35 1999
※ 引述《minging (我是貓)》之銘言:
: ※ 引述《Seagull (西狗)》之銘言:
: : 話又說回來....
: : 那位minging又是那一位啊??
: : 煩請告知一下下
: 不好意思
: 我是巴特的小學同學
: 貓
: 可當寵物
: 也可棄置不顧
: 牠是很有適應力的
果然是貓的研究者...
不過...
狗好像也是那樣吧!!(噓..講小聲一點)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h92.s146.ts31.h
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: minging (我是貓) 看板: NTURugbyTeam
標題: Re: 回應"淺談大變王和小便王"
時間: Sat Oct 16 22:36:20 1999
※ 引述《Seagull (西狗)》之銘言:
: ※ 引述《shithappens (butter)》之銘言:
: : 皰皰!! 是皰皰啦!!
: ????!! ????????!!
所以我說他常灌水ㄇㄟ..
都看不懂在寫什麼...
sorry,butter老吐你朝...
不過,我說的是事實ㄇㄟ!
--
別說我愛你
愛不是如此輕易說出的
莫說我恨你
生怕說出將後悔
人就是如此反覆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h122.s8.ts32.hi
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: minging (我是貓) 看板: NTURugbyTeam
標題: Re: 回應"淺談大變王和小便王"
時間: Sat Oct 16 22:56:38 1999
※ 引述《Naiveprince (She's Electric)》之銘言:
: ※ 引述《minging (我是貓)》之銘言:
: : 不好意思
: : 我是巴特的小學同學
: : 貓
: : 可當寵物
: : 也可棄置不顧
: : 牠是很有適應力的
: 果然是貓的研究者...
: 不過...
: 狗好像也是那樣吧!!(噓..講小聲一點)
ㄛ!ㄛ!你錯了...
被人養過的狗,當被狠心的主人拋棄時
牠會一點也無法生存下去
<不然為何我家養了一群流浪犬?>
貓就不一樣
牠有牠的一套生存法則
牠可以是旁觀者
也可以是參與者
--
別說我愛你
愛不是如此輕易說出的
莫說我恨你
生怕說出將後悔
人就是如此反覆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h122.s8.ts32.hi
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: cash (哈哈哈..超強) 看板: NTURugbyTeam
標題: Re: 回應"淺談大變王和小便王"
時間: Sun Oct 17 02:49:06 1999
※ 引述《minging (我是貓)》之銘言:
: ※ 引述《Seagull (西狗)》之銘言:
: : ????!! ????????!!
: 所以我說他常灌水ㄇㄟ..
: 都看不懂在寫什麼...
我來翻譯一下
余軒 外號 泡泡
雖然聽起來不夠凶
可是有特色啊
不會又是阿、小、大..等字輩的
至於由來....跟他洗過澡就知道了
--
生活的迷人之處
就像橄欖球的跳動
------ 你無法百分之百的把握
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h25.s149.ts30.h