精華區beta NTUSTAR_rain 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 tmlu 信箱] 作者: tm@bbs.sob.com.tw 標題: ◇ Re: 怪人--我 時間: Thu Nov 14 09:56:30 2002 作者: softlanding (明月如霜好風如水) 看板: NTUStar_rain 標題: Re: 怪人--我 時間: Tue May 9 15:18:25 2000 ※ 引述《Per4 (台大星雨強力招生)》之銘言: : 我想沒錯吧!我的確是個怪人,也很少人不麼這覺得。 : 我想也是時候了,當怪人顯現出他的本性,別人也用異樣的眼光眼他。 在星雨裡 很難找出完全正常的人 大家都怪得可愛 可 是 自己 還是 自己 : 一切都是個錯誤,我不應該回來,不應該讓人又愛又恨。 : 到現在,什麼人也不想理我,連最一點點的剩餘價值都失去了。 : 解纜啟碇而去,浴火展翅而飛。 也許 是你把自己束縛住了 至少 我還肯定你是個優秀青年 當然, 如果你在乎別人的肯定的話, 而且你信任別人的誠意的話 : 曾經,我豪邁地這麼自許。 : 而現在,獨悲怒寂,如同向心的窩流,由四處匯集, : 旋啊旋啊旋,向中心衝撞、聚集、揉合。 : 如同以往,我享受這種感覺,正如我享受喜怒憂樂。 : 只是這種感覺在星雨存在只會顯出他的突兀,他的暗淡。 : 所以我決定離開。 : 走吧!喝杯酒!敬天,敬地,還酹明月。 : 我的土地沒有江水滔滔,濁流滾滾。 : 我的四季不是夏綠秋紅,冬白春黃。 : 啊!我美麗的故鄉!為什麼你有的只是這麼點點滴滴! : 讓我舉杯邀月,卻沒有河觴作陪。 : 啊!你聲聲讚嘆你那你的正統你的優越! : 我卻只是一片迷網。 : 朋友們!讓我們喝杯紅酒, : 在人生的十字路口上,就此道別。 I have no right to compel you to see the beauty I've known I cannot show your bright eyes the colors of the sky as you've thought your heart torn and blinded So step on your trip to search Try to feel, to feel for others, not only feel for yourself to feel also for others, to feel to see,not blind yourself As you find the beauty, somewhere, some day, share with us and smile as you did. None has to utter a word, everything known for the ever lost hearts. -- 海 上 生 明 月 天 涯 共 此 時 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.8.141