我無法理解「殘障手冊」與「身心障礙手冊」兩者的差別耶
為什麼我們斤斤計較這個忌諱
究竟殘障兩個字有什麼禁忌讓我們不敢說出口
而必須曖昧的省略或以其他字代替 又或者
現在改名背後的意涵是什麼
是殘障兩個字本身所帶有的貶抑意味讓我們感到尷尬嗎
是誰給予孩子這樣的分類或稱謂的
而當哥姊們在說出這個辭的時候
真的有貶抑的味道嗎
又或者 我們是尊重家長跟孩子而不願在彼此面前提起
但是我們確實直接問過他們在意這樣子的東西嗎
孩子自身的認知如何我們無法代言 也許會意識到或者介意或者不 或者以自身的方式面對
而家長們的舉動 就上次我帶小傑的媽媽來看
他侃侃而談他的育兒經 又或者積極的運用了什麼治療或社會資源
所以 我們尊重的究竟是是孩子們還是自己的價值觀
不論他們被要求領的是什麼名字的手冊
他們都有手冊 也就是
即使現在社會環境比較能接受新的西方醫學的解釋
似乎可以理解這樣子的孩子並且體制內有關注到他們
所以觀念改變 讓殘障這個字眼被修改為身心障礙
更精確或更客觀的描述這樣子的分類
但是他們仍被認知是有`障礙`的
也因而他們是一群特殊的孩子 所以我們的社團才能存在
(當然我們指特殊時可能沒有運用到障礙這麼強烈的字眼
而認為他們是特別的 人際互動上比較有困難的)
既然我們社團確實存在
為什麼不大方面對我們社團存在的原因 正視討論而非尷尬扭捏的帶過
而要從新團進來開始就搞的人心惶惶三申五令的
太複雜了...也沒想批評誰
只是想說
任何禁忌後面的原因都可以再去被思考 或者顛覆
※ 引述《CapAqu (乖乖唸書)》之銘言:
: ※ 引述《littlefu23 (5/8"紙"要"運動")》之銘言:
: : 1.小朋友要帶殘障手冊(龜毛的紙博物館要的...)
: ^^^^^^^^
: 家訪的時候可以跟家長說要帶「手冊」來
: 感覺起來比較沒那麼刺耳
: 哥姐也比較不會尷尬
: (而且它現在不叫「殘障手冊」改名叫「身心障礙手冊」)
--
我跟現任幹部不同的地方
就是我只說不做
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.20.20
※ 編輯: inoharasu 來自: 61.216.20.200 (05/03 02:49)