Jun.28.2001 山姆大叔你好帥
來談幾件有趣的事情。
第一是Gorman家的冷氣
這東西很神奇 完全是中央空調 然後我找了四天
卻只找到遙控器 主機在哪裡還是個謎
更神奇的是 每個房間的冷氣口居然做在地上...
這真的很怪了 因為一來房間的擺設必須騰出一小塊空間讓冷氣流出來
二來知道基本物理原理的人都瞭解冷空氣下沈熱空氣上升的道理
那麼把冷氣口做在地上的話冷氣根本出不來嘛...
下午Gorman媽說天氣很熱於是把冷氣打開
半個小時以後室內氣溫只下降華氏四度而已
從86掉到82 然後冷氣溫度是設在74
這種冷氣到底有沒有用我實在滿懷疑...
第二是下午回家的路上看到一個長得還算不錯的女孩
穿著比基尼然後手舉著「洗車」的牌子在招攬生意
覺得很好玩啦...
因為這固然是一種噱頭 不過我想到以下兩件事情
1.是比基尼女郎幫妳洗車 還是比基尼女郎收你錢然後她媽媽幫你洗車?
這在視覺享受上有很大的差別
就算是比基尼女郎幫你洗車 她會穿著比基尼洗嗎?
我滿懷疑 因為我們通常不穿工作服做日光浴
同理可證應該也不會有人穿比基尼洗車
這樣的話付錢的人滿虧的
2.你開車經過 然後居然有人明目張膽的在你面前招攬洗車生意
這不是擺明挑釁嗎?
我覺得那個比基尼女郎的意思應該是:
「喂,中產階級人渣,妳的車他X的髒爆了,
我真懷疑除了外星人之外怎麼會有其他人有臉開這種車上路...」
或是其他類似的挑釁字眼
所以呢 對於這種比基尼女郎 我通常會有如下的反應:
1.我覺得妳也該洗洗了 為什麼不馬上下一場午後雷陣雨呢?
2.對 我就是外星人渣 怎樣? Surrender or die!
第三嘛 就是那個音標問題了
跟Gorman媽聊到中文的注音符號和英文的音標
就順便問她一些美式英文發音上的細節問題
這才發現 美國人用的是韋氏音標 大抵來說我完全不懂
而我從開始學英文到現在習以為常的KK音標
美國人卻連聽都沒聽過!
這下好玩了 Gorman媽開始跟我解釋美國人用的音標是怎麼註記的
而我則努力解釋台灣人怎麼用音標...^^:
後來終於搞清楚 KK和DJ是英國人的系統 Webster是美國的
我們常用的牛津或朗文字典是英國系統 韋氏字典是美國系統...
但是我印象中 國中高中的英文課本都說我們學的是美式英文
搞了半天我們原來是用英國人的方式來學美式英文啊...><
我不懂語言學 不知道這幾種音標系統孰優孰劣
但是我確定在各種系統當中都有一兩個特別的音是其他系統沒有的
用這樣子的方法學英文 怪怪
原來我們的老師們都在教一種沒有美國人懂的美式英文啊...^^:
山姆大叔有時候也滿有趣的啊...:)
--
∩︵∩
(⊙⊙)
⊿ ˍ)╯ 喵嗚...