※ 引述《JASON (密西根樹貓)》之銘言:
: ※ 引述《corona (西子灣在等你)》之銘言:
: : p.s. 也許大家半信半疑,看到書上一個令人震驚的實驗
: : 是從腦部研究中得到的結果:我們的大腦思考會自動忽略掉否定的「不(not)」
: : ok 實驗開始
: : 當我說「不要想著大象!!!」
: : 你的腦中是否有著大象的圖形?
: 我可能有點斷章取義啦...不過妳的實驗有問題耶
: 妳要我不要想著大象
: 我就必須先去想到大象是什麼 然後把這個image從暫時記憶裡面把他擦掉
: 不是嗎?
補充一下 如果不是「想著大象」的狀態已經發生
「不要想著大象」這樣的敘述在語意上怎麼能夠成立呢?
--
∩︵∩
(⊙⊙)
⊿ ˍ)╯ 喵咪!!