一系列的文章和推文看下來 一定有很多人疑惑著
什麼是大無敵呢?
話說大無敵最初的起源跟最後的那"六根大無敵"其實沒什麼關係
只是烤肉時 PAUL常常用大無敵三個字來形容烤得很多或吃得很多
比如說要烤青椒
他就會說 來個青椒大無敵吧 然後就把成群結隊大把大把的青椒鋪在烤盤上
再不然就會吃某種東西吃很多 然後說 一定要大無敵的啊
( 我始終不知道為什麼PAUL會開始用這三個字 )
可是我們都知道中國語言的發展是很奧妙的
很多詞彙最初的起源跟它後來的用法都不太相同
話說我們都要吃得酒足飯飽了 才發現還有一包看起來不知是什麼鬼的沒有烤
一個一個方方的軟軟的 用錫箔紙包起來也看不出個所以然
Alex烤了幾個試吃看看 說"其實滿難吃的耶~~~~~~~~ 有點像肉丸啦"
然後Frank(我忘了是不是Frank說的 好像是)嚐了一口說 "應該是黑輪吧"
總之 一個食物能夠讓大家爭論它到底是什麼食物 就知它絕非等閒之輩
最後大家想把所有的東西吃完時 才發現還剩下好多這種不知名的食物沒吃
於是把它們全丟下去烤了
烤完了 才開始想 這麼多大無敵誰要吃呢
( 請注意
這時大無敵的用法已經慢慢從"很多很多食物"漸漸轉型成指稱這種食物的專有名詞)
於是男生又開始重複那
"最原始的一招 也是最公平的一招" --- 剪刀石頭布
輸的就要吃掉六根大無敵 ( 這時大無敵的用法已經變成專有名詞了 )
本來Frank是不想的
想當初哥哥他在這招下慘敗 載不到可愛小學妹們
前一晚又在這招下二度陣亡 淪落到最後一個洗澡 連覺都睡不到
可是後來賭性堅強的他 還是勇敢地迎接了這個挑戰
剪刀石頭布!!! --- Frank在輸的那邊 ( 我開始偷笑~~~~~ )
再一次剪刀石頭布!!!!!! --- Frank又在輸的那邊 (全部的人都開始狂笑~~~)
哥哥笑容中透露著些許不安
只剩下Frank跟大無敵發起人Paul了
最後一把 剪刀石頭布!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
突然 聽到Frank一陣爽朗的笑聲 --- Paul竟然輸了
Paul的表情略為扭曲 大家愉快地等著欣賞他吃大無敵
身為Paul的至交 艾琳姊姊當然義無反顧地幫他吃了一根大無敵
( 至於Paul要我幫他再吃一個 我則是硬生生地拒絕了 :P )
善良又體貼的Ray也幫Paul吃了一個
不過剩下的大無敵
還是足夠我們舒適愉悅地在美麗的星空下 欣賞Paul的強顏歡笑
那晚每隔十幾分鐘 Paul總要提一次大無敵的味道還在他的嘴巴裡
當然之前提過中國語言的發展是很奧妙的
很多詞彙最初的起源跟它後來的用法都不太相同
通常也跟它最後的用法不太相同
後來大無敵變成指稱"很難吃又很多可以拿來虐待人的東西"
比如說最後一天在台東
Frank點的刨冰 超級一大盤把黑糖加上奇異果
據其稱其味道可稱之為大無敵
Erin姊姊一直很想要掏腰包買六盤刨冰大無敵讓男生去猜拳
卻再也沒有人有勇氣試試看大無敵的滋味了
--
和別人一樣的活著 像昨日般失落著 直到心中突然明白 這是最後一次的感動
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.216.50.122
※ 編輯: erinerin 來自: 61.216.50.122 (07/03 10:27)
※ 編輯: erinerin 來自: 61.216.50.122 (07/03 10:42)