→ pyalibi:推簽名檔,Legally Blonde的line...:) 推140.112.216.126 03/10
→ xyforce:conscription 推140.112.212.135 03/11
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: DL0408 (我想留下來!) 看板: NTUTM
標題: Re: 作個參考...
時間: Wed Mar 10 21:34:37 2004
真好的課後複習耶!
我也把我遜掉的給大家參考!
太空人: astronaut
太空學: astronautics
天文學: astronomy
天文學家: astronomer
占星術(學): astrology
餘震: aftershock
震央: ?
人工呼吸: artificial respiration
滾很多圈?
肇事者?
腦震盪?
運動傷害?
※ 引述《Picathu (When I believe-miracles)》之銘言:
: 昨天討論disaster時
: 有提到 彗星撞地球 這部影片
: 我查了一下
: 它的原文是 Deep Impact
: 還有徵兵制和募兵制的翻譯
: 我查到的
: 前者是 conscrption(especially Britain English)
: American English usually " the draft")
: 而募兵制 我並不能確定它的翻譯
: 不過字典上有寫 conscrption 的反義詞
: 是 volunteer ...
: something for your reference~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.214.38
→ pyalibi:震央是epicenter 推140.112.216.126 03/10
→ pyalibi:腦震盪是brain concussion 推140.112.216.126 03/10
→ pyalibi:肇事者...不知troublemaker是否貼切 推140.112.216.126 03/10
→ pyalibi:至於"滾很多圈",take tumbles或tumble in 推140.112.216.126 03/10
→ pyalibi:roll.我自己翻的,希望跟你想的一樣:) 推140.112.216.126 03/10
→ DL0408:haha~ thanks for sharing! 推 210.85.214.38 03/11