高行健:八月雪對話充滿音樂性
聯合報/記者周美惠/專訪
「六祖慧能如同東方的基督」,諾貝爾文學獎得主高行健說,禪宗六祖慧能的
一生極具戲劇性,是引發他創作「八月雪」的動機。談「八月雪」道禪學,高
行健話匣子打開了,霎時禪意如雪盈然於室。
慧能年輕時從五祖弘忍接下禪宗衣缽,旋即惹來同門師兄弟追捕、爭奪衣缽;
他直到中年才受戒、開壇;而當他以七十六歲圓寂時,八月天裡忽然「林木變
白」,這是「八月雪」劇名的由來。
高行健說,慧能是一位劃時代的大思想家,闡揚慧能一生教化的「壇經」,時
代晚於西方的「聖經」,形同東方的「現代版聖經」,但他不傾向於宗教,而
更近於哲學、思想,甚至是一種生活的方式。這種高瞻遠矚的禪宗精神,「只
有在盛唐開明的政治環境下,才有可能出現」,因為禪宗不屈服於政權,甚至
是和「政權對著來」。而在儒家猛烈摒擊下,禪宗始終保持獨立,「也只有在
這樣精神自由、開放的時代,文化與藝術才能趨於鼎盛」。
高行健說,慧能的精采處可惜被後世將他宗教化、儀式化了。他無法認同偏重
儀式化的日本禪宗,但目前西方人眼中的禪宗幾乎全來自日本人的見解,已經
模糊掉禪的本源。
「八月雪」以禪宗公案為本,敷演從盛唐到晚唐兩百五十年間,禪的歷史與傳
說,共有三幕八場戲。前兩幕的關鍵人物:慧能師徒、比丘尼無盡藏、禪師神
秀、僧人惠明等,在「壇經」中皆有記載。到了第三幕,慧能已逝,承接他禪
學精神的「作家」和瘋和尚、歌伎、眾禪師、俗人等接著上場「大鬧參堂」。
其中「作家」是個承先啟後、穿針引線的人物,他和眾禪師等人將慧能之後百
家林立的禪宗門派做了「集中反應」,帶起禪的精神,體現了一種生活的態度
、另一種美學。高行健解釋,劇中的「作家」不同於現下概念中的作家。「作
家」一詞源於禪,凡是體現禪的啟示的就是「作家」。依他的構想,吳興國最
符合慧能的形象;「作家」和慧能如一體的兩面,需具備灑脫、高 等特質,
將請金士傑飾演。僧人惠明是個昂藏八尺的武人,將請馮翊綱和一位京劇花臉
飾演。比丘尼無盡藏最好由青衣來扮演,音域近乎西洋的次女高音。歌伎由花
旦扮演,音域是女高音。
落實為演出的型式,高行健將擷取京劇、雜技等傳統戲劇元素。「八月雪」劇
中將出現變臉、噴火等畫面,也特重京劇演員的功底和身段。高行健說,此劇
非歌劇、非舞劇、非話劇、非京劇,但又包含了這一切。其中音樂部分將委由
譚盾創作打擊樂,為了「讓外國人看戲,也覺得有趣」,高行健已決定將原劇
的對話壓縮為唱詞,讓對話也充滿音樂性。高行健說,他希望和譚盾一起為此
劇尋找出一種接近京劇戲曲,但既非京劇聲腔,也非西洋美聲唱法的特殊唱腔
。此劇將於明年底在台北國家劇院首演,譚盾將於明年一月飛往巴黎和高行健
共商創作。
【2001/09/30 聯合報】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.227.152.60