※ 引述《hschen (H-Y)》之銘言:
: Is that passage impossible? When a teacher says "don't hold
: you breath", does (s)he really mean "there are never exceptions"?
其實以上的擔心沒什麼必要吧...
原本前面說的也只是 "憋著氣也不太好" ...
也不至於要引申成 "no exceptions" 啊...
老師說的什麼是一回事...
引用老師的話又不是說就是一定要那麼死腦筋...
這只是在一些情況下佐證自己說的話...
或者反過來...
有另一種情形...
像是前面 Mapleseed 不是吹銅管的...
所以他只能引用老師的話來參予意見...
如果有 exception ...
當然歡迎提出來...
最好就是大家能更多了解一種情況...
right?
或許唯一值得擔心的...
是把討論越延伸越廣...
到最後說不下去...
不過到時候大家也都自動就會收山了....:QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: courant.math.nt