※ 引述《hschen (H-Y)》之銘言:
: I want to be very aggressive here. What do you mean by writing
: this? Are the players always follwing the conductor? What's
: the problem with the conductor's hand? Is he NOT conducting
: or the band is NOT following? How do you feel if you conduct with
: passion and the band is not always following? What will you do
: if they respond to your conducting that way every week?
: Bad interaction between the conductor and band began at least 8-9 years
: ago, it's not your fault. But to lead the interaction to a better
: direction is everyone's responsibility because you guys want to
: enjoy music, not to chat during rehearsals.
: The conductor was not always very nice to us while I was in NTU.
: He shut to players and the whole was kind of quiet. What's the
: situation now I don't know because I am not there anymore. I know
: he is a good musician, though.
我才呆一年...聽一些學長們的描述和自己每星期團練所看的指揮老師
我相信八,九年前的他的確是很棒的指揮...現在也是
每次團練都可以學到新的合奏觀念和音樂詮釋方法
至於手怪不怪那是我的措詞偏頗
(雖然他偶而真的會揮揮揮出一些我看不大懂的動作...當然那應該是他在做其它的東西)
我只是有一種感覺...棟棟老師有時會流露一種..."時代不同了"的感覺
那是一種對我們無力...或遺憾的感覺(雖然也只是偶爾)
至於interaction的話真的是一大工程...涉及到更深的問題囉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: t195-96.dialup.