精華區beta NTUWindBand 關於我們 聯絡資訊
取自DAMM HORN CONCERTOS專輯的中文翻譯. (我是在台灣買到的,所以有中文解說) 從文間字句很容易看出這是翻自原來的日文解說,但有些怪怪(或說有趣吧)的字句 令看過很多原版日文解說的我莞爾不已. 現在照原文一字不漏打出,請大家來找找碴.應該滿好玩的. -------------------------------------------------------------------------- <關於法國號> 在交響樂團的管樂器群裡,法國號,豎笛,和低音管是最早被採用的樂器.低音管除 了偶爾充任獨奏樂器外,最主要的任務還是在加強低音的效果,而法國號及豎笛則經常 被任以重要的主題演奏,以增添樂器整體的變化與色彩。   單就法國號這種樂器而言,早在1765年海頓任職艾斯特哈吉宮廷樂團副樂長 時,他就曾先後以一首俗稱〔號角〕(Hob.I-31)的嬉遊曲風交響曲,以及一首〔狩獵〕 (Hob.I-73),使法國號開始在樂壇上大放異彩。   在此之前,巴哈著名的世俗清唱劇〔狩獵之歌〕(BWV208)中就已經有大量F管 (F調音)狩獵號角演奏的樂段。另外在他的〔b小調彌撒曲〕中,也有一首有伴 奏男低音演唱的優美詠嘆調(第十曲),其中使用的伴奏樂器就是D管法國號。其 他還有很多例子無法在此一一列舉,總之法國號給人的印象,好像就是一種〔森林〕 或是〔狩獵〕的感覺,事實上在當時的德語圈裡,無栓法國號就是稱為〔森林號角〕 (Waldhorn)。   到了浪漫派時代以後,這種印象更為鮮明,像舒伯特〔C大調交響曲〕(依作品 序號而言,最早稱為〔第七號〕其後改為〔第八號〕,目前則以〔第九號〕稱之)開 頭的號角樂段,布拉姆斯的〔第二號鋼琴協奏曲〕和〔第二號交響曲〕的開頭樂段, 布魯克納幾乎全部的交響曲,還有韋伯歌劇〔魔彈射手〕中四隻法國號高聲朗誦之旋 律等,在聽者腦海中所浮現的,不就是德國幽暗深深的森林,以及林邊綿延不絕的田 園景象?   法國號往往能改變一首樂曲給人的印象,因此可以說是魅力獨具的一種樂器,可 是在同時,它也是相當以駕馭的,因此在管弦樂團的演奏一有差池,第一個受到注意 的也是法國號。另外音色的不同(例如維也納愛樂和蘇聯的管弦樂團之間的差異), 甚至會改變一個管弦樂團給人的印象。 <韋伯:法國號和管絃樂團演奏的e小調小協奏曲>   本曲為1806年夏至翌年,韋伯旅居德國西南部的卡爾斯魯耶所完成的樂曲。 韋伯的前半生,幾乎都是以率領劇團至德國各地巡迴演奏為生,最後才於1817年 元月落籍德勒斯登,據任該地宮廷劇場的指揮,並隨後完成了著名的歌劇〔魔彈射手 〕。   本曲以單一樂章寫成,其中最大的特色,乃在於曲中以民謠風旋律寫成的四首變 奏,以及其後發展出來的〔修飾奏〕和〔慢板宣敘調〕。這些樂段所要求的低音不但 在當時誠屬少見,同時還對演奏者指定了各種不同的重音奏法(達姆在此所表現的高 超技巧,實在是目前任何版本所不能及,在與管弦樂團重疊的低音哼奏樂段中,每個 音仍清晰可聞)。曲子最後在定音鼓的連擊之後,轉入歡愉的〔波蘭舞曲風〕樂段, 盡情宣洩出種種高難度的技巧表現。 {我要回家看連續劇了,明日待續} {反正目前這裡已經有不少碴好找啦.} -- 美好的聲音總是令我無法抗拒 :Q -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.m8.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.44.30