精華區beta NTUWindBand 關於我們 聯絡資訊
來自藝術學院 內容非常非常精采.戴念平先生不愧是有真本領的學者. 即使不是吹長笛的人也該好好看看. 文末說歡迎轉載,我就拿過來啦. 發信人: guoflute (guoflute), 信區: winds 標 題: 長笛演奏家 發信站: 國立藝術學院關豆門站 (Thu Mar 12 20:00:01 1998) 長笛演奏家 戴念平 博士 Dr. Mark Dannenbring 簡介: 美國愛荷華大學長笛演奏及教學博士,現任東海大學副教授並任管樂組負責人.除了校 園裏的教學之外,戴老師還應邀擔任中華民國海軍管樂團的顧問及客席指揮.戴老師有 豐富的教學經歷,他非但獲有長笛演奏及教學的博士學位,同時還修畢了音樂理論的博 士課程.在表演藝術方面則受過舞蹈及戲劇的訓練,至於音樂教育方面,他對於現代教育 主流中的奧福及達爾克羅士學派更是有相當深入的研究. 戴博士在臺獻身教育工作將近二十年,期間素以學養淵博.教學嚴格著稱!為臺灣長笛界 培養出無數長笛優秀人材及多位知名的長笛演奏家!至今,戴博士仍每天勤練長笛絲毫 未曾懈怠,這次聯誼會希望能透過這次的訪談,讓大家瞭解一位長笛演奏家的學習歷程 及對大家的期許! 以下就是這是訪談的記錄:   人物專訪 戴念平博士 "Music is life, I am music." 在台灣長笛教育界, 戴念平博士算是一位備受尊重與爭議的人物. 長笛學術聯誼會創 刊號特別為您專訪到這位重量級人物. 希望藉由此篇專訪, 能夠帶領各位進入一個展 新的思想領域. 為顧全戴老師思想及觀念的完整性, 本文採問答式的寫作. 問題與回 答均為當時所言. 並希望各位讀者以開闊謙虛的心, 來領受一位學術長笛人的建議與 思想吧! Q:  請問您是在那一種因緣際會去吹長笛的呢? A:  其實我也曾經想過這個問題, 我記得那時我10歲, 可是當時已是小學五年級 的下半學期, 所以也有可能是11歲吧. 其實我一直想去學習的樂器是小提琴, 不過在在當時他們並沒有合乎我尺寸的琴. 所以當樂隊的老師來招生時, 我 就選擇了一向讓我很入迷的長笛了. Q:  那您起步學習, 是由私人家教還是由樂隊出身的? A:  在美國沒有人是由家教啟蒙的. 美國的學校系統中, 各校都會成立樂隊並由 學生來演出. 入隊者也都不一定吹奏什麼樂器, 完全視機會而定. 這不是一 個最佳的起步方式. 但是由於許多家庭也無法供給他們的孩子私人家教的費 用, 所以這也是一個可以接受的方式. 我在樂隊中的第一位老師是個吹豎笛 的, 所以我起步的過程可以說是蠻慘淡的. Q:  在這段學習的過程中有什麼是令您難忘的嗎? *Moyse的音樂理念改變了我 A:  其實在我學習的過程中有許多難忘的回憶, 不過感受及影響我最深的算是我 蛻變的那段時期吧! 老實說, 在就讀大學前, 我吹奏的並不是很好. 甚至到了 大一都還是蠻慘的. 直到我大二那一年, 情況才有了改善. 大二那一年, 我們 學校來了一位新老師, 他是Moyse的學生. 他一來到就告訴大家, 你們吹奏的 方式全錯了! (同學們多數是採將嘴唇往旁拉, 吹奏較為單薄的聲音. 雖然會 較容易吹奏, 不過是不會有什麼進步的.) 當然, 許多人面對他的建議不為所 動, 依舊故我. 但是由於我本身也不喜歡我吹奏出的聲音, 所以我就接受了 他的意見改變吹法. 改變吹法之後, 我花了大約三個月的時間才真正將放鬆 的音色吹奏出來. 所以這可以說是影響我一輩子的改變.     我原本是想主修戲劇及聲樂的, 不過由於我父母親只在我主修聲樂的前提下 會提供我大學學雜費, 所以我就選擇了聲樂. 很可惜的, 由於我有戲劇的背 景, 所以到頭來還是被選去唱舞台劇. 因此為了顧全我的大學學雜費, 我也 就只好多練長笛, 少唱歌了. Q:  那可說是意外的造就您今日的成就嗎? A:  不全然如此, 其實我一直都對聲樂及長笛相當的愛好. 我也有私下找老師上 聲樂及長笛的課程. 但是聲樂的天份在我身上似乎是略勝一籌, 我可以在任 何的聲樂比賽輕鬆獲獎. 我在高二時才變聲, 當時的音域可高達三點Do, 大 家都以為我會成為一個著名的聲樂家. 然而當我變聲以後, 一切就風雲變色 了. 就如大家所知, 太早學習聲樂會對聲音造成相當大的損傷, 日後要成為 聲樂家的可能性也就相當的小. 所以我也可算是一位受害者吧! Q:  您認為一個長笛吹奏者應該具備有那些觀念與思想呢? A:  首先我要聲明的是, 在我看來, 任何樂器只是身體的延伸罷了. 大致上來講, 在長笛界最讓我傷腦筋的是, 長笛吹奏者滿腦子的長笛音符及技巧, 但忽略 了音樂本身, 或者是他們只是單單去模仿別人的聲音而不去作發自內心的聲 音. 我將我的學習重心放在了解歷史及社會文化上面. 如果說, 你只將重心 放在長笛上面, 那你將會是一個相當狹隘的人. 因為長笛只不過是一個延伸 你思想及感情的一個工具罷了! Q:  在台灣有一個非常奇怪的一個現象, 許多人經常性的在更換樂器, 更有許多 人覺得樂器本身材質的改變會改變其吹奏的聲音. 不知您覺得如何呢? 材質和吹奏一點關係也沒有! A:  我幾年前到韓國去辦演奏會, 在那裡大家都認為, 只有黃金長笛才是能夠發 揮出長笛之美的一個樂器. 然而我在開場的時候卻用了這個?(此時戴老師 到了一旁的牆角取出一支水管)倾o是一把模仿文藝復興時期的長笛, 我就是 用這個開場的. (此時戴老師隨興地吹奏了幾個音韧悈?真不敢相信那是塑 膠水管耶!) 我想從我能吹塑膠水管, 你應該就知道吹奏跟材質是沒什麼關係 的. 我是一個反對經常更換樂器的一個人, 我更反對我們應該去創造一個更大 音量的樂器. 就算高威或班乃特能吹出再大的聲音, 一個初學的小喇叭手就能 蓋過他們了. 吹奏長笛的重點在於清楚的吐音及將你內在所要表達的情感投 射給觀眾, 而不是音量. 購買長笛是一件主觀的事情    我認為樂器必須成為延伸感情的工具, 經常更換樂器根本無法去確實認識自 己的樂器. 我就只有兩把樂器, 一把是郭先生的金笛, 另一把是我大二買的 Haynes. 我之所以購買郭先生的金笛也是因為我認為它擁有我那把Haynes的 特色. 曾有一次班乃特推薦A牌的樂器給我, 我吹了大約一年之後就將它园? 了?因為我覺得我沒有在它的身上找到我要的感覺. 所以簡單來說, 我是 不會去採購長笛的, 我認為一把好長笛所要具備的是永續的使用性及所有的 音程, 如此而已! Q:  能否請您告訴我們, 台灣學生在長笛上所犯的最常見錯誤為何? 東西方文化的差異 A:  就如大家所知, 東方及西方的文化是不相同的. 所以若是無法深刻的體驗及 瞭解西方的文化, 那麼東方的長笛家將很難去達到西方長笛家的成就. 舉個 例子來說, 東方的畫風是留下相當多的空白, 然而西方的畫卻是將整個畫面 填滿的. 我曾經作過一個實驗, 我將一本東方畫冊及畫筆交由一位西方的藝 術家來模仿. 然而我發現, 他無論如何努力也無法模仿書中的畫. 這就是因 為文化背景的不同, 這位西方的藝術家不瞭解東方藝術對空間的概念, 自然 就無法畫出有東方味道的畫來. 語言發聲的差異 在東方的傳統戲劇中, 演唱者所唱出的聲音均是以單薄的喉音為主. 然而西 方的演唱者卻是以來自丹田, 完全填滿的聲音為主. 為什麼會如此呢? 完全 與語言的發聲法有關係. 當我聽見學生在路上跟我說, "Hi! How are you?" 時, 我聽見的聲音是發自喉嚨. 但是我來說, "Hi! How are you?" 時, 我的聲音卻是 來自腹部的. 這也就是為何我是個差勁的中國笛吹奏者, 因為在我身上有太 多來自西方的影響了, 若是我真的很認真想吹中國笛, 那我應該完全讓自己 沉浸在中國的文化中. 很可惜, 我現在是以一位被任聘於此教授西方音樂的 老師所以我是不吹中國笛的.     很不幸的, 我們經常看見許多西方的長笛家在東方找了把中國笛. 回到西方 就自稱習得了中國笛的吹奏法. 這實在是太荒謬了, 他們的音色簡直就糟透 了! 我覺得他若是真想聽中國笛, 就應該請一個東方的演奏者來. 東方的笛 子手所奏出的聲音實在是太美妙了, 他們與西方長笛手的地位是完全平等的. 語言的重要性 現在, 我想你應該可以從以上的例子瞭解到語言的重要性. 一位完全不會西 方語言, 完全不瞭解西方文化及對空間的概念的人, 所吹奏出的聲音將永遠 是薄的. 大至來說, 在各階層中, 我在台灣我聽到的演奏都是大音量, 但是音 的完整緊縮度卻是不足的. 感覺上並沒有和樂器結合為一. 所吹出的都是一 種直線, 很尖銳的感覺. 所以我個人認為, 若要學得長笛, 你必須要學習一種外國語言. 學習並不是 指會講而已. 而是要說得像一位外國人在講一樣. 你必須聽起來像個外國人, 而不是一個說著外國話的中國人. 吐音清楚的重要性 另外一個相當重要的東西是清楚的吐音. 在英文, 我們有非常強烈的子音如 "t", "d"?若是比較 "We are going to school." 跟 "我們要去學校." 就會發現其 中發音較為強烈與清楚的是 "We are going to school." 再舉一個例子, 在唱聲 樂時, 我們會發現其中的演唱者, 為了讓大家能夠清楚的聽見他的聲音. 會 在每一字的咬字上顯得相當的加強. 吹奏長笛也是一樣的, 要清楚的開始, 更要清楚的結束. 個人特色的重要性 接下來這個關於整個教育體制的問題也對長笛吹奏者造成相當大的問題. 我的兩個小 孩也是在這樣的體制中, 所以我對這個問題也是相當的瞭解. 台灣的教育體制中相當 重視的是技巧, 背誦, 服從老師的話鮮少作有創意, 有思想?然而音樂到最後是一項 必須要有思想, 有創意的東西. 所以這就是為什麼大家會聽起來都一樣的原因. 今天 或許高威是大家模仿的對象, 結果到最後變得沒有特色, 大家完全都是一個模子刻出 來的. 我今天提到的東西, 語言的差異, 吐音的清晰度不但我會提, 就連一些我在西方的朋 友及許多任教於各大音樂學院的教授當在教導東方學生時都發現了這個問題. 所以可 說是一個相當嚴重的問題. Q:  能否請您就今日所談的問題, 提出一些建議或練習的方法? 會說一種外國語言是最有幫助的! A:  來跟我上課的學生我都要求他們要會講一種外國語言. 我個人是比較喜歡法文, 但是大多數的人都學過英文, 所以到最後就變成用英文. 我比較喜歡用法文是因為它 是一個發  音位置相當前面的語言. 而且發音的語氣及子音都剛剛好. 譬如說, 用英 文的 "to" 就比用法文的 "du" 強勢多了. 所以我個人是比較喜歡用法文或會講法文 的學生.我相當重視吐音的清析度, 所以我將課程的大半時間花在巴洛克時期的音樂. 原因無它, 只因吐音的清析度是一個相當重要的東西, 不可或缺. 創造力是在你的身體, 生命中! 關於創造力的部份, 首先我會希望先用想像的. 音樂不在那張紙上, 音樂是在你的腦 海及身體中. 要多用想像力而不是著重在技巧上. 我同時也相當反對學生只記音符而 不去感受每一個音之中所個別有的特色及個性. 我看到樂譜時, 我就馬上聽見之中的 音樂,而不是還要去記Do Re Me Fa Sol? 我從未學過Do Re Me Fa Sol? 我只學過看 到Do就聽見Do. 同時我也盡量避開那些會阻礙我表達情感的不必要技巧. 我試著讓學 生用音樂來採繪圖案, 讓大自然的景色帶領學生成為音樂的一部份. 音樂就在生命中, 要與音樂合而為一!   另外一個我希望見到的, 是音樂成為自己的一部份. 而不是心想我今天是要來上課, 來吹長笛的讓你的生活及生命充滿音樂, 而不是想說要來吹奏它. 音樂就如同一種語 言一般, 要讓它能夠自然的流露出來. 若只是想說要來學音樂, 你就已經是將自己侷 限在一個很小的框框中, 這樣將會很難去尋得真正的音樂. 大至來說, 許多吹管樂的 人都患了一個相同的毛病. 他們從不用 "唱", 而只用 "吹". 這個緣故使得我們大部 份所聽到的均是 "吹" 的聲音, 而不是 "唱" 的聲音. 今天我提的建議, 都是一些觀 念上的問題及解決之道, 任何一種音樂光論技巧是不足的. 更何況是有著不同文化背 景的西方音樂. 希望我今天提的這些都能對所有的大眾有所幫助. 因為在作任何事情 之前, 觀念的釐清, 恐怕是最重要的事情. 觀念清楚能使進步得更快速,然而觀念的混 沌, 恐怕會造一輩子的遺憾.   本文章節錄自長笛學術聯誼會會刊 歡迎非營利性.無刪改.全文轉載 長笛資訊網 http://www.flute.com.tw -- KASONOSHINBAISHITE -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.m8.ntu.edu.tw) ◆ From: tml-201.tpml.ed