※ 引述《KevinLan (Posaunenblaeser)》之銘言:
: ※ 引述《EastEvil (KIRAKIRAHIKARU)》之銘言:
: : 只好隨手抽一張平常看過,有點興趣,但不會立即買下的唱片.
: : 結果反而是這張湊數的片子讓我覺得十分值得
: : 這是一個叫做"柏林愛樂法國號四重奏"的團體(姑且這麼翻吧.)
: : (WALDHORNQUARTETT DER BERLINER PHILHARMONIKER)
: Waldhorn?
: 真有趣...
: 那不是指古時候那種 horn 嗎? :Q
: ( 不知道這是只是名字還是他們真的用那種樂器? )
: ( 用沒轉閥的 horn 演... 嗯呃... 雖說古人都是那樣啦... )
我也猜那是類似"nature horn"的東西.
原意是"光禿"嗎?
同樣的我也無法想像他們不是吹正常轉閥式的樂器.
四個人之中,除了Seifert外,Klier也是經常可以看到在BPO團員組的室內樂團中
有他的名字的名人.
正是如此我也很難相信他們會吹這種樂器.
總之,非常精采就對了.
我連聽了數遍人不覺得厭煩.
--
To be, to be, ten made to be.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: IP092.dialup.nt