精華區beta NTUWindBand 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《KevinLan (Posaunenblaeser)》之銘言: : 那我想可能這系列的錄音好的多... 這麼說好了 比托斯卡尼尼的RCA日本版好很多 很多都是立體錄音 馬勒第五那張聽到我從來不曾聽到過的定音鼓Solo(或可說是指揮亂搞吧!) 實在不應該提這系列的錄音的 好像一提就表示音效很差一樣 其實 放掉詮釋不談 我覺得那巴哈無伴奏的音效還很棒呢! (雖然是mono <--只有一把大提琴還計較這幹嘛?) 應該說是黑膠唱片時代的名演沒有被CD化 我就覺得那張舒伯特弦樂五重奏的音樂性比EMI的Alban Berg Q. + H.Schiff好很多很多 (後者還是日本唱片藝術第一名呢! -->我嫌此版太過節制 -->可呼應我對Scherchen的馬勒的欣賞 -->但不表示我也喜歡伯恩斯坦的馬勒 -->越是個人化的詮釋越是會遇上更不明理的聽眾 像我) Nigel Kennedy在韋瓦第的四季的CD內頁裡說: "一旦和音樂建立起一種直覺的關係之後, 我就必須傾盡所學, 利用各種演奏技巧 將它傳達給聽者, 而這種傳達的手段也必須經得起各種時期音樂的考驗" "如果一首音樂僅能屬於它所作曲的時代, 那今天它就不應該被拿出來演奏" "最重要的還是在於音樂本身, 而做為聽者的您, 將決定它的價值" 我的信念亦如是 所以"正確詮釋"對我從來不是個問題 前幾天在椰林爵士版被問到我如何聽音樂,是否"全神貫注,心無旁騖"的問題 (都是CD數量惹的禍) "正確詮釋"和"聆聽方法論" 一個要求演繹者 一個要求聽眾 我認為其實問題的"目的"似乎都一樣 --->建立規則 避免混亂 擴大內需 增加就業 確保產業生存 lyrix -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: chiuen.g4.ntu.e