大陸用的是羅馬拼音或所謂漢語拼音, 不是通用拼音
在一般的windows中文輸入法裡都有這種拼音(要轉換)
可以自己試試, 個人覺得會比台灣注音法容易上手得多
都是依照羅馬字母(或所謂的英文字母)來組成
唐山書局有賣台灣注音與大陸拼音的對照表(書)
※ 引述《Rantarou (政蛋麟太郎)》之銘言:
: ※ 引述《cybergirl (暴雨,氤氳,青銅器)》之銘言:
: : 謝謝社長,但我需要的是英文轉中文阿...
: : 例如,Sichuan 是哪裡...@@
: well
: 那不然用http://zhongwen.com/看看
: 首頁應該有一個可以輸入英文的地方
: 從那邊輸入Sichuan按enter鍵後 他就會回傳四川這個辭彙
: 不過有點麻煩就是
: : 我想過買漢語音字典...
: : 但是,不會拆字也沒用阿~ ><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.211.80