精華區beta NTUcontinent 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《dragoncat (329青年節)》之銘言: : 大陸用的是羅馬拼音或所謂漢語拼音, 不是通用拼音 : 在一般的windows中文輸入法裡都有這種拼音(要轉換) : 可以自己試試, 個人覺得會比台灣注音法容易上手得多 : 都是依照羅馬字母(或所謂的英文字母)來組成 : 唐山書局有賣台灣注音與大陸拼音的對照表(書) 嗯 雖然說通用拼音和漢語拼音問題是一個長期的爭議 但是我覺得有點無聊 如金華街與新生南路交界的新生國小 原本小學門口的英文牌子是Hsin-sheng elemantary school 結果前一陣子換成 XinSheng elementary school 這對我而言沒有影響可言 可是學校換牌子的確要花錢 如果未來台灣決定全國採用通用拼音或兩種拼音方式合用的話 我看校方又要再重新花錢作一塊牌子了 -- 安禪不必山水滅, 滅卻心頭火自涼。 (快川紹喜) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.12.92
freeandtree:沒辦法 這種爭議總被賦予濃厚政治意涵 推140.112.214.188 04/11