作者candy0515 (孟)
看板NTUcourse
標題[評價] 101全 徐興慶 日文翻譯一
時間Wed Jan 22 22:24:22 2014
※ 本文是否可提供臺大同學轉作其他非營利用途?(須保留原作者 ID)
(是/否/其他條件): 是
哪一學年度修課:
ψ 授課教師 (若為多人合授請寫開課教師,以方便收錄)
日文系 徐興慶老師
λ 開課系所與授課對象 (是否為必修或通識課 / 內容是否與某些背景相關)
日文系大二必修
δ 課程大概內容
同學輪流翻譯文章
Ω 私心推薦指數(以五分計)
★★★
η 上課用書(影印講義或是指定教科書)
老師會影印報章雜誌上的文章
但文章難度很高,程度已超過N1
μ 上課方式(投影片、團體討論、老師教學風格)
老師不會教任何翻譯技巧,只發文章叫大家回去看。
老師會按照點名單的順序叫同學唸一個段落,並翻譯之,但事前不會講你該翻
哪個段落,翻多長也是看老師心情,有時後只要翻個兩段,有時後心血來潮就
叫你翻個半頁,所以回家一定要把文章讀過幾遍,把生字查清楚。
有時候老師會發表長篇大論、對社會一些事情的見解或經驗,這時後同學都會
很開心(因為大家都不用翻譯XD)。
σ 評分方式(給分甜嗎?是紮實分?)
40% 平時表現
30% 期中考
30% 期末考
老師說會詳細記錄平時表現,包括翻譯精準度和唸文章流利度。
ρ 考題型式、作業方式
60% 出自上課發的文章
40% 出自課外
考卷要寫很快,翻出甚麼就寫甚麼,不能有太多停頓,2小時要翻整整3面A4的
文章。考卷改有點嚴,但會調分。
不用繳交作業,作業基本上就是要在家翻譯、預習。
ω 其它(是否注重出席率?如果為外系選修,需先有什麼基礎較好嗎?老師個性?
加簽習慣?嚴禁遲到等…)
點人起來翻譯其實就算點名,不過老師期初有說有3次額度,被點到沒到3次以
內都沒關係。
基礎部分建議N2以上再來挑戰,翻他給的文章將會是千錘百鍊。
日文系必修基本上只有本系、雙主修、輔系的人才能修。
Ψ 總結
以一個外系生來說,我覺得是一門很硬的課,文章翻得很崩潰,如果回家預習
的不夠多,當快要叫到你的時候會變得非常緊張,一直狂翻字典,上得戰戰兢
兢。
日文翻譯一是日文系二年級必修,分三個班,徐興慶的班真的比其他兩班重很
多很多,日文本系生是無法選班,外系生要三思,不過老師不會當人的樣子。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.77.217.72
推 dersha:剛聽同學抱怨整整半小時的本系生推 有雙主修的可換班 餘二 01/22 23:27
→ dersha:班學弟妹想避雷可參考XDD 01/22 23:28
推 tony160079:他的考試60趴其實就是背 40的話祈禱他出的文章你會 01/25 02:32
→ tony160079:我自己當年就翻到一個把牙齒塗黑甚麼的文章 01/25 02:33
→ tony160079:當初在還沒改九等第制的時候都有8X 01/25 02:34
→ tony160079:他的課一向都很重背誦... 01/25 02:35
→ sfanny:他的課有點雷 感覺都沒在備課...長篇大論的見解也是.... 01/26 00:35
推 f1205376:剛剛考完他的期末考崩潰推QQ 06/17 16:06