作者Lynnie0820 (斐沂)
看板NTUcourse
標題[評價] 98-1 鄭永康 中翻英
時間Thu Jan 14 21:08:21 2010
※ 本文是否可提供臺大同學轉作其他非營利用途?(須保留原作者 ID)
(是/否/其他條件):是
哪一學年度修課:
98學年度上學期
ψ 授課教師 (若為多人合授請寫開課教師,以方便收錄)
鄭永康老師
δ 課程大概內容
每個星期會有一篇中文五百字的作業要翻譯成英文,並在上課前
寄給老師,上課就是大家一起觀摩、檢討作業
Ω 私心推薦指數(以五分計) ★★★★★
★★★★+0.5★
扣一點分是因為老師常常檢討不完並不是因為每個星期都有功課
η 上課用書(影印講義或是指定教科書)
無
μ 上課方式(投影片、團體討論、老師教學風格)
上課會用大螢幕檢討大家的作業,老師會先問大家對文本的意見
,有些詞不懂或是語句難以斷句什麼的,接下來就會實際檢討,會點
人唸一段中文,然後挑幾位同學的英文翻譯做實際檢討,被挑到的人
還是要把自己的翻譯唸過一次(所以老師也會糾正你的發音XD)
作業老師會先改過,檢討時老師會告訴你應該要怎麼翻會比較順
,或是英文同義詞中的細微差別(用法、用的地方),也會讓大家發
表意見、討論、問問題,總之學生之間也會交流切磋(例如翻譯到有
關歷史的文章,就會問歷史系的學生名詞的正確解釋什麼的)
老師是輔大跟師大翻譯所的教授,似乎是今年才來台大兼教,所
以當初來選這門課的人並沒有很多。可是我覺得老師真的挺有趣的,
老師上課時會說一些外頭實際翻譯工作的進行情況,檢討作業時有時
也會對文本發表意見(XD),老師和同學的交流會很密切(其實也是
人本來就不多),因此也不太會想睡覺(也不容易翹課XD)
σ 評分方式(給分甜嗎?是紮實分?)
這是學期初的時候老師show給我們看的評分方法(憑印象打)
作業40﹪ 學期報告15﹪
課堂表現15﹪
期中考20﹪ 期末考20﹪
學期成績還沒出來,不過只要有交作業應該就可以拿不錯的成績
(因為期中跟期末考其實就只是課堂現場翻譯而已)
學期報告的話請詳見下一大項的最後一段,glossary,其實只是
上課單字整理XDD
ρ 考題型式、作業方式
作業每個星期都會有一篇五百字的文章要翻譯,型式的話大概從
一開始的新聞時事(比較中規中矩,要講求每個詞都有翻譯到),到
演講稿(會講求口語化,要唸得順暢)、社論、展覽或協會介紹稿、
教育部翻譯人員檢定考題目等等,範圍則從油價、歷史工藝、環境、
經濟、國際政治、出版、科技、文化、醫學等都有,進入學期中期後
老師還會問大家「這星期想翻譯什麼主題」,原本學期開始時老師講
的範圍還有包括譯詩,可是後來也沒進行到XD
一開始只是單純翻譯,老師批改、檢討這樣,可是到學期中後老
師的作業會給我們一些他翻譯所學生以前的翻譯,要提出comments,
挑出錯誤或說哪裡翻得好,也有幾次是讓我們翻譯完作業除了寄給老
師,還要寄給另一個同學(老師會排循環),要對別人的翻譯做評論。
作業日程的話大概是星期二上課,這星期的作業老師會在星期四
、星期五的時候寄來,下星期一的早上(通常是九點)前要寄回。
每次檢討完老師也會把「每個人的作業」寄給大家。
期考的時候老師會挑一份三百字的文章現場翻譯,時間是一小時
左右。其實什麼都不用準備,筆電記得帶過去就好XD(老師說翻譯這
種東西本來就應該慢慢來的,可是要考試也沒有辦法XD)(老師是接
受帶電子辭典然後用手寫,只是要提前跟他說讓他準備考卷,不過大
家還是都拼命地(用借的也要?)把筆電帶來了XD)
考試時老師會寄mail到信箱,總之收信然後開始翻譯就對了,結
束時再寄回老師信箱。
期中考時老師有附專有名詞,可是期末考沒有。
每次期考完都還要交一份glossary,要寫做作業、檢討中學到的
新單字、新句型或專有名詞,一個學期下來要達到三百字。不過老師
說如果達不到的話也可以寫自己平常閱讀英文書(←老師很鼓勵我們
閱讀英文書,說那可以使翻譯語感增加)的單字。
ω 其它(是否注重出席率?如果為外系選修,需先有什麼基礎較好嗎?老師個性?
加簽習慣?嚴禁遲到等…)
出席率很重XD老師只准許兩次請假
其實這門課原本是開給翻譯學程的,所以是翻譯學程的學生優先
選課,這門課禁止初選,所以要開學上課時跟老師拿授權碼。
這門課的人數限制是十五人,所以我(非翻譯學程學生)當初還
很擔心會簽不到,可是到最後我們班只有十一個人,而且好像只有兩
名翻譯學程生,五名外文系學生XD(可能是因為老師第一年開課吧)
老師是說會先給翻譯學程的授權碼,然後就發到完為止,不加簽。
基礎的話,或許還是要對英文有一定程度吧,否則每個星期的作
業可能要做得比別人久很多也不一定XD(就是指我)
Ψ 總結
以我是全班唯一一個大一生(英文大概也是最弱的一個)來說,
我挺喜歡這門課,我覺得這門課有很多東西是上一般英文課程沒辦法
學到的像同義詞的微妙差別,或是詞彙的使用年代(「現在都說the US
,America是大概五月花號時期在用的」老師。XDDD)
而且我覺得這門課的另一重點是大家互動的氣氛,(噢老師會要
求告訴他英文名字因為他中文名字記不起來XD)因為只有十一個人,
(第一堂課老師還要大家一一自我介紹)不會感覺很不熟,上課常常
會爆出笑聲很歡樂,下課還會聊天XDD
嗯,總之,我覺得如果不怕每週都會有固定作業(老師第一堂課
時會威脅要拿授權碼的人「這門課功課很多喔」XDD)的人,這門課
倒是不錯而且實用的一堂外系選修。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.3.6
推 ilbnilbn:老師本人很有趣 01/14 21:40
→ ilbnilbn:只是他批改的段落會跟學生人數成反比 01/14 21:42
推 ming1053:可以問一下修課的人有哪些系嗎 01/14 22:18
→ Lynnie0820:我記得都是文院跟商管科系的,沒有理工科的XDD 01/14 22:37
推 shawn155405:同班推 其實班上有五個外文系~/學期報告就是glossary 01/14 22:49
※ 編輯: Lynnie0820 來自: 220.135.3.6 (01/14 22:53)
→ Lynnie0820:改好了,謝謝Shawn^^ 01/14 22:54
推 b95704077:那我也推一下好了,大家都很用功的一門課 01/15 11:42