精華區beta NTUcourse 關於我們 聯絡資訊
※ 本文是否可提供臺大同學轉作其他非營利用途?(須保留原作者 ID) (是/否/其他條件):是 哪一學年度修課: 101全 ψ 授課教師 (若為多人合授請寫開課教師,以方便收錄) 日文系 曹景惠老師 λ 開課系所與授課對象 (是否為必修或通識課 / 內容是否與某些背景相關) 日文系二年級必修 δ 課程大概內容 本課程為日文系二年級學生必修課程,旨在訓練學生中日文對譯之基礎能力。課 程的進行將從童話故事,報章雜誌之短文翻譯練習開始,然後讓學生做文學作品 或評論等長篇文章的翻譯練習。授課方式係由教師預先指定預習範圍,說明注意 要點,翌週在課堂上當堂讓學生作翻譯練習,最後由教師訂正並講解學生錯誤之 處。 (課程網內容) Ω 私心推薦指數(以五分計) ★★★★★ ★★★★★ 大推!! η 上課用書(影印講義或是指定教科書) 老師會發講義,課堂需要攜帶字典或電子辭典 μ 上課方式(投影片、團體討論、老師教學風格) 老師會事先發講義讓大家預習,必須在上課前查好假名和意思,上課會抽點同學 念文章並且翻譯成中文。老師有威脅過點到發現沒有預習會扣學期總成績,但是 有沒有實際扣分不太清楚。 老師上課不太會堅持自己的翻法才是標準答案,有時候遇到比較難翻的句子會和 大家一起思考怎樣的翻法比較正式且貼近中文使用習慣。上課也不僅只於翻譯, 會補充一些文法或者是字彙的使用方式。 σ 評分方式(給分甜嗎?是紮實分?) 期中30% 期末30% 平時成績40%(出席10%包含在平時成績內) 期末考卷沒有發回來再加上不知道平時成績所以不太確定,我自己推測是偏紮實 ρ 考題型式、作業方式 考題幾乎就是上課討論過的文章或文法講義挑出來考,外加幾句沒看過的句子。 但是這些句子會在考完試之後的文法講義中出現,這點我覺得滿奇妙的。 考題的句子裡面會有老師上課強調過的重點,重點有翻對分數應該就會給分 題型有 單字、標假名、片語中翻日、片語日翻中、句子日翻中 到翻譯一下時,會出現相似文法的比較題 作業的話有些講義後面會有練習題要寫,還有一次老師感冒沒有聲音,要求我們 在課堂上翻譯一篇老師給的文章當作業。除此之外大概就是要記得預習文章。 ω 其它(是否注重出席率?如果為外系選修,需先有什麼基礎較好嗎?老師個性? 加簽習慣?嚴禁遲到等…) 幾乎每堂課都會被點,有沒有出席老師都會知道 我算是外系生,有日文二基礎的話,上起課來應該不會有太大問題 加簽只簽雙輔跟特殊需求 課堂上有一位有點年紀的婆婆和幾位日籍同學,推估老師可以接受旁聽 Ψ 總結 如果有事先預習,上課算是滿輕鬆。我滿喜歡上課的氣氛,大家集思廣益往往會 出現令人驚艷的翻法,不時也會有笑翻全場的答案。雖然下課時聽過有人覺得課 很無聊,但翻譯課是我這學年裡最喜歡上的課之一!!不但可以看到中日文使用差 異,也可以反思自己平常使用中文的習慣。而且老師人超~好,有時候兩堂課中 間會和同學小聊,完全沒有老師的架子。 推薦雙輔日文系的同學選曹景惠老師的翻譯課~ 整體來說可以學到東西又輕鬆有趣!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.26.109.107
saiyuki520:推景惠~~~~~~~很棒的老師!!!!!!!!!!! 08/13 19:51
kasiwa527:推景惠!!!!!!!! 08/13 22:50
Qdream:101上的日文二有一次就是老師沒聲音,但還是盡力上課(超推~ 08/13 23:30
garychou:老師的日文二不錯 08/18 23:30
slelep: 推景惠~~~ 09/12 22:04