作者athena48 (Shake Sparrow)
看板NTUcourse
標題[評價] 102-1 楊明蒼 中世紀英國文學
時間Sat Jan 11 23:03:36 2014
※ 本文是否可提供臺大同學轉作其他非營利用途?(須保留原作者 ID)
(是/否/其他條件): 否
哪一學年度修課: 102-1
ψ 授課教師 (若為多人合授請寫開課教師,以方便收錄)
楊明蒼老師
λ 開課系所與授課對象 (是否為必修或通識課 / 內容是否與某些背景相關)
外文系英國文學與美國文學九科擇五必修
δ 課程大概內容
Introduction
Anglo-Saxon Literature
Bede, Caedmon’s Hymn
Beowulf
“The Wanderer”
“The Wife’s Lament”
Anglo-Norman Literature
“Romance”:Marie de France, Lanval, Milun
The Fourteenth Century
“Middle English”
The Canterbury Tales:
The General Prologue
The Wife of Bath’s Prologue and Tale
The Nun’s Priest’s Tale
Piers Plowman
“Christ’s Humanity”
Julian of Norwich
The Fifteenth Century
Malory, Morte Darthur
Ω 私心推薦指數(以五分計) ★★★★★
★★★★+0.5
η 上課用書(影印講義或是指定教科書)
The Norton Anthology of English Literature. Vol. 1
μ 上課方式(投影片、團體討論、老師教學風格)
老師會以投影片進行教學,不會細讀文本的每一句話,而是挑他自己想要講的段
落進行詮釋。通常大家的團體討論內容也會局現在老師講述的段落,偶爾會藉由團體討論
的方式點名,因為每次團體討論都要簽名。團體討論的進行方式大概是先讓每一組先討論
15~20分鐘,寫下對於文本的看法,不外乎文本細讀及議題討論,隨後由各組推派、或是
老師點到名的同學上台或原地報告。
我覺得老師算是外文系中相當在地化的老師,他在討論文本的時候很喜歡用台語
表達他認為更真實的想法,或是乾脆幫書中人物取名!(例如Grendal被稱為阿G)有時候老師
的笑點實在很怪,但老師會覺得很有趣然後一直講那個點XD一開始會覺得文學課竟然是這
樣上感覺很妙,但後來也覺得老師挑出來討論、評論的重點是真的蠻有趣的。
σ 評分方式(給分甜嗎?是紮實分?)
成績還沒出來,不過看期中考好像蠻甜的。
ρ 考題型式、作業方式
期中考題形式有是非、名詞解釋、文意解析、簡答,期末考把簡答改為申論。
一個學期總共要交一篇Class Note,中英文不拘,跟團體討論的解析有點類似。
只是要把討論的內容再深入一點。
ω 其它(是否注重出席率?如果為外系選修,需先有什麼基礎較好嗎?老師個性?
加簽習慣?嚴禁遲到等…)
出席率大概就是看團體討論的簽到。雖然是外文系必修,但是對中世紀文學有興
趣的人也不妨來嘗試。
Ψ 總結
覺得老師偶爾用台語上課真的很酷,有時候無聊的文本也會被他講得很好笑XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.236.100
推 Qdream:老師很棒,用台語解釋文學(LG戀,3G...等),而且考試改得不嚴 01/12 03:02
→ athena48:樓上我聽到LG戀快笑死了XD 01/12 17:27
推 bobru525:樓上知道你和樓上上同組嗎XD 01/12 17:34
→ athena48:其實我知道哈哈 01/13 01:55