精華區beta NTUfin89 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《MBM (kcid午餐我吃定了)》之銘言: : 嗯 大都應該知道 台北市政府是位在仁愛路和市府路那邊 : 每次騎車經過那邊 就會看到一個大大的"台北市政府"的字樣貼在牆上 : 下面就配合著一個英文 "Taipei City Governmnet" (我可能有點拼錯) : 那時候看到這樣翻 也覺得有什麼不對的地方 : 至少就中翻英來看 好像每一個字都翻到了...... : 後來看報紙的讀者投書 就有人開罵啦 說什麼不可以這樣用... : 不合英文的用法...... : 嗯嗯嗯 最近台北市政府就把這段英文改掉啦 : 變成 "Taipei City Hall" 嗯 聽起來好像氣派多了 呵呵喝 雖然我沒看到這則報導 但是看到MBM這樣說 就想起來美國的市政廳就叫city hall 爾且都是設計優美的建築 兼具休閒和遊憩的功能 臺灣的 Taipei City Hall 是一點也不落人後 -- Today is a gift. 今天是珍貴的禮物 That's why it's called the present!! 那是它為何被稱做『當下』的原因 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: ntumcc72.mba.nt