推 coke0514 : 推詳細解說 09/12 14:59
推 lrene0318 : 推~ 09/12 16:17
推 debbielu : 超詳細!推推 09/12 16:40
推 onthehill : 感謝詳細解說! 雖然韓語無能但以後可以幫忙改錯字XD 09/12 17:06
推 loveeja : 遠程目標好可愛XD所以意思應該是除了幫忙簡轉繁之外 09/12 17:32
→ loveeja : ,韓英只翻看得懂的地方應該也是可以的對吧(不負責 09/12 17:32
→ loveeja : 任+小聲)?那放假有空來研究看看XD謝謝l大又超仔細截 09/12 17:32
→ loveeja : 圖教學分享!!! 09/12 17:32
嘿沒錯就是這樣,當練習練手練英文練韓文練中文~
推 dizzyecho : 推推 上班偷懶(x)有空(o)來玩玩看 09/12 17:48
推 ChinMa : 我來推推了! 09/12 18:06
推 ChinMa : 其實前面還有一些影片無中文化,大家可以從無中文化 09/12 18:17
→ ChinMa : 影片開始,或者是短片開始~不懂韓文也可以做!雖然進 09/12 18:17
→ ChinMa : 度不快,但慢慢做也是可以的!真心佩服做字幕的人QQ 09/12 18:17
推 BROOKECHANG : 有時候會在youtube翻譯一些韓文短片就覺得花好久時 09/12 18:23
→ BROOKECHANG : 間, 可以翻這麼長影片的人我都好佩服 09/12 18:23
推 eg110415 : 謝謝詳細解說,有空來玩看看!! 09/12 18:25
推 ChinMa : 會簡中+英文+破韓文就可以!我連韓文幾個字母都不知 09/12 18:26
→ ChinMa : 道的QQ 有想做的人也可以私信我!絕對手把手教學QQ 09/12 18:26
→ ChinMa : 做這個雖然沒留言,沒觀看次數,也可能沒什麼人知道 09/12 18:31
→ ChinMa : 你做的,可是可以讓更多人看到影片,懂他們講什麼T.T 09/12 18:31
推 sunnyjong31 : 推推!!感謝教學~~~ 09/12 19:19
※ 編輯: linetzu (1.161.58.214), 09/12/2018 20:11:52
推 x3520sfly : 推推!! 09/12 20:39
推 juanahuang : 感謝l大的介紹 真的是推坑能手呢XD 每次看到用愛翻 09/12 21:26
→ juanahuang : 譯的LOVE們就很佩服加感謝 沒想到自己好像也可以為 09/12 21:26
→ juanahuang : 字幕貢獻(? 09/12 21:26
推 ChinMa : 有興趣的人請來試試,不用太大壓力,慢慢做也可以的! 09/12 22:21
推 BROOKECHANG : 我也可以來試試喔 簡中+韓文還可以 但破英文.. 09/12 22:29
推 Nioniowang : 感覺我可以來試試看 之前很想試試翻譯~ 09/12 22:56
推 ChinMa : 有興趣都可試試,翻譯個一兩分鐘,它時間軸都拉好的! 09/12 23:00
推 niyanta : 吃晚餐看到這篇,就試著翻很久以前的3分鐘影片 09/12 23:00
→ niyanta : 用日文翻中文 結果現在才翻完XD 但很有成就感 09/12 23:01
→ niyanta : JR說話時,有人一直在後面唱歌,讓我聽不清楚內容 09/12 23:04
→ niyanta : 一直卡在那段翻不下去,讓我很想巴他頭下去XDD 09/12 23:05
推 ChinMa : 翻譯後遺症,討厭他們同時說話,討厭他們說太多話XDD 09/12 23:14
→ ChinMa : niy大別離開我,我還在看他們切蘿蔔絲中QQ 09/12 23:16
推 BROOKECHANG : 我覺得我第一個選擇34分鐘的長片來翻好有挑戰性.... 09/13 00:25
→ BROOKECHANG : 因為簡中漏掉很多 直接聽韓文來翻 一起講話真崩潰 09/13 00:27
推 anna81122 : 收音不清楚的時候也想叫他們講大聲一點XDDD 09/13 00:40
推 ChinMa : 34分鐘超有勇氣!B大慢慢來沒關係~我快做完蘿蔔絲XD 09/13 00:42
→ ChinMa : 我本來不戴耳機,現在不得不戴再開超大聲聽他們說話 09/13 00:44
推 BROOKECHANG : 40%先收工! 順便訓練退步的韓文聽力..希望他們不要 09/13 01:15
→ BROOKECHANG : 同時說話啊!!! 第一次想說"噓! 一個一個講!!"XDDD 09/13 01:15
推 loveeja : 大家玩字幕還是要睡覺啊XDD 09/13 10:01
推 Ycosmos : 韓語我不行啊QQ 09/13 14:26
推 ChinMa : Yco大~先多多看vlive練個聽力也好~順便按按愛心XD 09/13 14:46
→ ChinMa : 覺得最痛苦不是他們同時講話,而是聽出來講什麼,卻 09/13 14:49
→ ChinMa : 不知道誰講的...這樣要怎麼分行啊...祝福各位勇者~ 09/13 14:49
推 BROOKECHANG : 翻譯繼續上工了~~~ 09/13 21:48
→ ChinMa : 便當做得太累,想說做一下以前聊天的,結果也好累QQ 09/13 21:59