作者ood87521 (允浩阿!)
看板NU-EST
標題[歌詞] NU'EST W - GOOD LOVE (ARON SOLO)
時間Tue Oct 10 18:46:22 2017
無法思考其他事情
你的美麗 (對我來說)
就算摘下一朵花來也無法比較
即使每天試著要說明你
我的內心用話語來表達還是不足夠
彼此相似之處
有逐漸更加強烈的感覺
YEH YEH YEH YEH YEH
就算不用說出口也了解的你
I'M YOUR LOVE
I'M THE ONE
NEED YOUR LOVE
I'M YOUR LOVE
I'M THE ONE
NEED YOUR LOVE
與我在一起的時候
會將你變得SPECIAL一點
就算我有一點笨拙
但會每天每天努力的
BABY, I CAN GIVE YOU
GOOD GOOD GOOD
GOOD GOOD LOVE
I CAN GIVE YOU GOOD
GOOD GOOD
GOOD GOOD LOVE
I CAN GIVE YOU GOOD
GOOD GOOD
GOOD GOOD LOVE
I CAN GIVE YOU GOOD
GOOD GOOD
GOOD GOOD LOVE
幹嘛說出來呢
他是我銀河中的星星
就算盛裝在我雙眼中也覺得可惜的你
你轉過身的時候
眼睛睜了又開的時候
對你來說不在乎 不相識的時候
對啊 我一點都不想錯過你
對啊 我是不會錯過你的
YEH YEH YEH YEH YEH
就算什麼話都不說也沒關係
I'M YOUR LOVE
I'M THE ONE
NEED YOUR LOVE
I'M YOUR LOVE
I'M THE ONE
NEED YOUR LOVE
與我在一起的時候
會將你變得SPECIAL一點
就算我有一點笨拙
但會每天每天努力的
BABY, I CAN GIVE YOU
GOOD GOOD GOOD
GOOD GOOD LOVE
I CAN GIVE YOU GOOD
GOOD GOOD
GOOD GOOD LOVE
I CAN GIVE YOU GOOD
GOOD GOOD
GOOD GOOD LOVE
I CAN GIVE YOU GOOD
GOOD GOOD
GOOD GOOD LOVE
從去接你開始
到送你回來為止
想要每天將獨一無二的禮物
送這世上唯一的你
與我在一起的時候
會將你變得SPECIAL一點
就算我有一點笨拙
但會每天每天努力的
BABY, I CAN GIVE YOU
GOOD GOOD GOOD
GOOD GOOD LOVE
I CAN GIVE YOU GOOD
GOOD GOOD
GOOD GOOD LOVE
I CAN GIVE YOU GOOD
GOOD GOOD
GOOD GOOD LOVE
I CAN GIVE YOU GOOD
GOOD GOOD
GOOD GOOD LOVE
--
翻譯:ood87521@ptt
若要轉載請先站內信告訴我~謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.47.188
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1507632386.A.240.html
推 karen820626 : 推推!!!! 10/10 18:50
推 carpediem93 : 推!謝謝翻譯~~~ 10/10 18:51
推 S2S2 : 謝謝翻譯,辛苦了! 10/10 18:51
推 angela44cc : 推翻譯!!! 10/10 19:08
推 weidolphin : 這首好特別~ 10/10 19:18
推 akuan : 推!!感謝翻譯 10/10 19:18
推 karen820626 : 好喜歡這首~ 10/10 19:22
推 SYJ0330 : 推翻譯!! 10/10 19:59
→ debbielu : 感謝翻譯~~推推~~比起JR跟白虎催淚的歌詞,ARON的歌 10/10 20:00
→ debbielu : 詞顯得比較甜蜜~~ 10/10 20:00
推 kkiiwwii : 推~~好愛這首!!很適合ARON的聲音 10/10 20:08
推 NSlice : 謝謝翻譯!裡面有好多的LOVE!GOOD GOOD LOVE~~~ 10/10 20:19
推 n92889288 : 很好聽 10/10 20:32
推 doris0238 : 謝謝翻譯,這首超適合全能ARON! 10/10 20:41
推 xphieax : 好喜歡這首歌! 10/10 20:42
推 ytcblfr : 推~好聽~ 10/10 20:49
推 lrene0318 : 真的很特別~~~GOOD GOOD GOOD LOVE很洗腦! 10/10 20:51
推 harryman : 感謝翻譯!喜歡這首歌 真的很棒T_T 10/10 20:51
→ pioneya : 謝謝翻譯!聽這首覺得一直被Aron稱讚>< 10/10 21:06
推 kikiejl : 這首曲風好適合Aron!很好聽也很洗腦! 10/10 21:12
推 peipeitina : 感謝翻譯!喜歡這首的風格欸~ 10/10 21:44
推 weissxz : 被阿龍這首歌打到 很想一直重複的歌 10/10 22:45
推 o751113 : 好聽 10/11 01:05
推 miaoann : 感謝翻譯~這首真的很洗腦~ 10/11 01:36
推 LOVENUNU9535: 謝謝翻譯! 10/11 01:48
推 v86715 : 感謝翻譯!GOOD GOOD GOOD LOVE~~ 10/11 09:10